yoiyami ni tsumahajiki kanashimi ni amazarashi hanagumori
kareta machi nibe mo nashi wabishige ni hanatarashi heraherari
waraenai kono chinke na dorojiai karakurenai no kamikazari aramashiki koigataki
sawaritai berubetto no manajiri ni usurasamui emi ni
anata furamingo azayaka na furamingo odoru mama
furafura waratte mou kaeranai
sabishisa to shitto bakka nokoshite
maido ari tsugi wa motto daiji ni shite
omedoori arigatashi yamikumo ni maiagari uwasuberi
koke odoshi kuchizusami roubai ni karuhazumi ahou sarashi
itooshii sono koe dake kiiteitai hanpa ni kaseida abukuzeni takari dasu hirutonbi
kudaranai kono suteeji de hikaru no wa anata dake demo ii
sore wa furamingo osoroshi ya furamingo hanikanda
fuwafuwa ukande mou sainara
soryanai ne motto chanto hanasou ze
chikushoume haita tsuba mo nomanai de
hisame ni utarete hanatarashi atashi wa migi te ni nekojarashii
kyoubi kono teido ja damasenai hazama de samayou tokoshie ni
jigoku no enma ni moushi iri ano ko wo miukete okunna mashi
yoidore hariko no monogatari yattareshinu made sarushibai
anata furamingo azayaka na furamingo odoru mama
furafura waratte mou kaeranai
sabishisa to shitto bakka nokoshite
maido ari tsugi wa motto daiji ni shite
The odd bird out, alone at dusk, weatherbeaten by sadness, a hazy spring
This town’s faded, so unwelcoming; my nose running at the solitude, I laugh foolishly
I can’t smile at this lame mudslinging contest—crimson pins in your hair, a violent love rival
I want to touch the velvet corner of your eye, your rather cold smile
You’re a flamingo, a brilliant flamingo, as you dance
Your laugh flighty, you aren’t coming back
Leaving nothing but loneliness and jealousy behind
Thank you, come again… treat me better next time
So thankful to have an audience with you, I’m flying dangerously high, careless, slipping
Bluffing big and humming a tune, thoughtless of the panic, my foolishness is showing
I want to listen to only that voice I love—The easy money I halfheartedly earned, shaken down by waiting thieves
It’s fine if you’re the only one who shines on this good-for-nothing stage
It was a flamingo, a terrifying flamingo, looking bashful
You rise, floating; it’s bye-bye now
This can’t be, let’s talk it out a bit more
Dammit, don’t take back your words too
Nose running in the freezing rain, a teasing foxtail in my right hand
That’s not enough to fool anyone these days… I’ll wander the in-between for eternity
King Enma in Hell, I implore you: judge her for me
This story of drunk papier-mâché dolls will be a farce until the day I die
You’re a flamingo, a brilliant flamingo, as you dance
Your laugh flighty, you aren’t coming back
Leaving nothing but loneliness and jealousy behind
Thank you, come again… treat me better next time
yoiyami ni tsumahajiki kanashimi ni amazarashi hanagumori
kareta machi nibe mo nashi wabishige ni hanatarashi heraherari
waraenai kono chinke na dorojiai karakurenai no kamikazari aramashiki koigataki
sawaritai berubetto no manajiri ni usurasamui emi ni
anata furamingo azayaka na furamingo odoru mama
furafura waratte mou kaeranai
sabishisa to shitto bakka nokoshite
maido ari tsugi wa motto daiji ni shite
omedoori arigatashi yamikumo ni maiagari uwasuberi
koke odoshi kuchizusami roubai ni karuhazumi ahou sarashi
itooshii sono koe dake kiiteitai hanpa ni kaseida abukuzeni takari dasu hirutonbi
kudaranai kono suteeji de hikaru no wa anata dake demo ii
sore wa furamingo osoroshi ya furamingo hanikanda
fuwafuwa ukande mou sainara
soryanai ne motto chanto hanasou ze
chikushoume haita tsuba mo nomanai de
hisame ni utarete hanatarashi atashi wa migi te ni nekojarashii
kyoubi kono teido ja damasenai hazama de samayou tokoshie ni
jigoku no enma ni moushi iri ano ko wo miukete okunna mashi
yoidore hariko no monogatari yattareshinu made sarushibai
anata furamingo azayaka na furamingo odoru mama
furafura waratte mou kaeranai
sabishisa to shitto bakka nokoshite
maido ari tsugi wa motto daiji ni shite
The odd bird out, alone at dusk, weatherbeaten by sadness, a hazy spring
This town’s faded, so unwelcoming; my nose running at the solitude, I laugh foolishly
I can’t smile at this lame mudslinging contest—crimson pins in your hair, a violent love rival
I want to touch the velvet corner of your eye, your rather cold smile
You’re a flamingo, a brilliant flamingo, as you dance
Your laugh flighty, you aren’t coming back
Leaving nothing but loneliness and jealousy behind
Thank you, come again… treat me better next time
So thankful to have an audience with you, I’m flying dangerously high, careless, slipping
Bluffing big and humming a tune, thoughtless of the panic, my foolishness is showing
I want to listen to only that voice I love—The easy money I halfheartedly earned, shaken down by waiting thieves
It’s fine if you’re the only one who shines on this good-for-nothing stage
It was a flamingo, a terrifying flamingo, looking bashful
You rise, floating; it’s bye-bye now
This can’t be, let’s talk it out a bit more
Dammit, don’t take back your words too
Nose running in the freezing rain, a teasing foxtail in my right hand
That’s not enough to fool anyone these days… I’ll wander the in-between for eternity
King Enma in Hell, I implore you: judge her for me
This story of drunk papier-mâché dolls will be a farce until the day I die
You’re a flamingo, a brilliant flamingo, as you dance
Your laugh flighty, you aren’t coming back
Leaving nothing but loneliness and jealousy behind
Thank you, come again… treat me better next time