Anata no yubi ga sono mune ga sono hitomi ga
Mabushikute sukoshi memai ga suru yoru mo aru
Sore wa fui ni ochitekite amari ni mo atatakakute
Nomikonda nanairo no hoshi
Hajikeru hibana mitai ni gyutto boku wo komaraseta
Sore de mada aruite yukeru koto osowatta nda
Kamisama douka douka koe wo kikasete
Honno chottode ii kara
Mou nidoto hanarenai you ni
Anata to futari ano seiza no you ni
Musunde hoshikute
Yume no naka de sae doumo jouzu ja nai kokoro guai
Ki ni shinai de tte nageita koto naiteita koto
Hotsureta sode no ito wo hippatte futto seiza wo tsukutte mita nda
Otagai no yubi wo hoshi toshite
Sore wa hidoku detarame de bokura warai aeta nda
Soko ni anata ga itekureta nara sore de ii nda
Ima nara donna donna konnande sae mo
Aishite miserareru no ni
Anmari ni yawara kumo sunda
Yoake no ma tada me wo miteita
Awai iro no hitomi da
Masshiro de iru tooki mitai na
Koe wo shiteita fuyu no nioi da
Kokoro no naka shizuka ni susamu
Arashi wo kau yami no tochuu de
Ochitekita nda boku no zujou ni
Kirameku hoshi naki sou na kurai ni
Fureteita nda
Kamisama douka douka koe wo kikasete
Honno chottode ii kara
Mou nidoto hanarenai you ni
Anata to futari kono seiza no you ni
Musunde hoshikute
Your fingers, that heart, those eyes
They appear so bright that there are nights I grow dizzy
That brightness suddenly falls upon my body, ever so warm
I drank deep of those prismatic stars
Like a bursting spark, it put me in a tight spot
That's how I learned to walk onward once again
Oh, God... please, please let me hear your voice
Just a few words will do
So we won't be apart anymore
I want you to be together with me
Just like that constellation
Even within my dreams, my heart is somehow never at its best
So don't bother worrying about my grievances and tears
Pulling a loosened thread from my sweater, I constantly tried to weave a constellation
Using our fingers as the stars
It ended up so terribly haphazard that we both had to laugh
If you were there with me in that moment, that's more than enough
Even though I can now express love
Toward any manner of difficulties
In the space between this weakly tied daybreak
I could only watch
Those lightly colored eyes
Like pure-white porcelain,
I heard a voice, in the midst of winter's scent
Within my heart, a silently raging storm
Rose up, along this darkened path
The twinkling stars fell down from overhead
So touched by the sight
I was nearly brought to tears
Oh, God... please, please let me hear your voice
Just a few words will do
So we won't be apart anymore
I want you to be together with me
Just like that constellation
Anata no yubi ga sono mune ga sono hitomi ga
Mabushikute sukoshi memai ga suru yoru mo aru
Sore wa fui ni ochitekite amari ni mo atatakakute
Nomikonda nanairo no hoshi
Hajikeru hibana mitai ni gyutto boku wo komaraseta
Sore de mada aruite yukeru koto osowatta nda
Kamisama douka douka koe wo kikasete
Honno chottode ii kara
Mou nidoto hanarenai you ni
Anata to futari ano seiza no you ni
Musunde hoshikute
Yume no naka de sae doumo jouzu ja nai kokoro guai
Ki ni shinai de tte nageita koto naiteita koto
Hotsureta sode no ito wo hippatte futto seiza wo tsukutte mita nda
Otagai no yubi wo hoshi toshite
Sore wa hidoku detarame de bokura warai aeta nda
Soko ni anata ga itekureta nara sore de ii nda
Ima nara donna donna konnande sae mo
Aishite miserareru no ni
Anmari ni yawara kumo sunda
Yoake no ma tada me wo miteita
Awai iro no hitomi da
Masshiro de iru tooki mitai na
Koe wo shiteita fuyu no nioi da
Kokoro no naka shizuka ni susamu
Arashi wo kau yami no tochuu de
Ochitekita nda boku no zujou ni
Kirameku hoshi naki sou na kurai ni
Fureteita nda
Kamisama douka douka koe wo kikasete
Honno chottode ii kara
Mou nidoto hanarenai you ni
Anata to futari kono seiza no you ni
Musunde hoshikute
Your fingers, that heart, those eyes
They appear so bright that there are nights I grow dizzy
That brightness suddenly falls upon my body, ever so warm
I drank deep of those prismatic stars
Like a bursting spark, it put me in a tight spot
That's how I learned to walk onward once again
Oh, God... please, please let me hear your voice
Just a few words will do
So we won't be apart anymore
I want you to be together with me
Just like that constellation
Even within my dreams, my heart is somehow never at its best
So don't bother worrying about my grievances and tears
Pulling a loosened thread from my sweater, I constantly tried to weave a constellation
Using our fingers as the stars
It ended up so terribly haphazard that we both had to laugh
If you were there with me in that moment, that's more than enough
Even though I can now express love
Toward any manner of difficulties
In the space between this weakly tied daybreak
I could only watch
Those lightly colored eyes
Like pure-white porcelain,
I heard a voice, in the midst of winter's scent
Within my heart, a silently raging storm
Rose up, along this darkened path
The twinkling stars fell down from overhead
So touched by the sight
I was nearly brought to tears
Oh, God... please, please let me hear your voice
Just a few words will do
So we won't be apart anymore
I want you to be together with me
Just like that constellation