Edit
Romaji
Chotto byoujaku na sebuntiin
Kareta inku to pen de e o egaite
Tsuide haide mata Mazaa Guusu
Yoru wa nandomo naite mata ashita
Mawaru zenmai no andoroido
Boku no koe to atama wa garandou
Itsumo saitei na kibun sa
Kimi ni aisaretai to negatteitai
Zutto byouketsu no sebuntiin
Kumoranai mama kyou o akikan ni
Kuu no raikan to peepaa baggu
Baka mitai ni kokyuu o tsumeireta
Ai mo kawarazu andoroido
Kimi o hontou no uso de kakusunda
Boku wa yuurei da hontou sa
Kimi no me ni wa mienai darou kedo
Sonna konna de utatte wa
Koushin suru yuureisen da
Yoi mo warui mo iyoiyo nai
Kansei na machi o yuku
Denkou-ban no kotoba ni nare
Sore yuke kasuka na kotoba sagase
Ensenjou no tobira kowase
Mienai boku o shinjite kure
Shounen-hei wa koe o tsumuge
Sokonoke ryuushi no deguchi kakuse
Tooi mukashi no omajinai ga
Anmari kyuu ni warau no de
Anmari kyuu ni warau no de
Chotto byoujaku na sebuntiin
Kyou mo eiga mitai na yume-utsutsu
Ai mo taedae no keshiki da
Soko de donna yume mite mo shouganai
Mawaru zenmai no andoroido
Obutsu yankii kouei merankorii
Shitte hoshiinda zenbu
Sou kimi no te o hikitsurete modosu no sa
Sonna konna de utatte wa
Me o muku yuureisen da
Mae mo ushiro mo iyoiyo nai
Nara zenbu wasurete
Waa waa waa waa
Taiyoukei no oku e susume
Tobikome ichi, ni no san de matagare
Ensenjou no tobira kowase
Manma no kotoba shinjite kure
Hentoutai no oku o tsukae
Hore miro sonna ni seguriagete
Tooi mukashi no omajinai ga
Tachimachi no uchi ni habikoreba
Tachimachi no uchi ni habikoreba
San-sen-nen no urami hanate
Tobe tobe minna de kakuseiki mote
Ensenjou no tobira kowase
Hontou no koto sa shinjite kure
Yuureisen wa ikari chirase
Mitero yo kondo wa shura ni ochite
Tooi mukashi no omajinai ga
Anmari na uso to shiru no sa
Anmari na uso to shiru no sa
Credits: http://vgboy.dabomstew.com/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Somewhat sickly at seventeen,
I put my thoughts into art with dry ink and pen
Patching, sewing, like a Mother Goose;
All through the night, I keep crying - I'll see you again
As an android with spinning springs,
I have a voice and a head, but they're empty both
I feel down at every little thing,
So all that I really need is just to have your love...
Taking sick leave through seventeen,
I put today in a can, since it's not too dim
Detonator and a paper bag;
And like a fool, I decided I'd pack my breath in
To the android, you never show;
You make up lies of the truth just to hide your you
I'm a ghost, yes, I know it's so,
And so I wonder, is it true that you can't see me, too?
Singing back and forth all day long,
That's what makes our ghost ship march on
Soon enough, I know there'll be no bad or good;
Here we are in this neighborhood...
B-B-B-Be something, and make the news about you;
Find something to say, such that no one else will doubt you
Wreak havoc at every single station;
Though you still don't see me, take me for my word
Boy soldier, it's words your voice is weaving;
Cover up the exits, no one will be leaving
For a time, I thought this would bring me luck, but...
Well, over time, I simply had to laugh...
Well, over time, I simply had to laugh...
Somewhat sickly at seventeen,
I find today's like a movie, and I'm half-awake
It's a nearly loveless scene;
Sure, you can dream what you want, but know it's always fake
As an android with spinning springs,
I see such garbage, delinquents, and melancholy*
I want you to know all these things,
So let me take you in hand - you're coming back with me
Singing back and forth all day long,
On the lookout, our ship sails on
Soon enough, I know there'll be no forward or back,
So let's just forget it all...
Wah! Wah! Wah! Wah!
M-M-M-March onward, our path is headed sunward;
Time to take the plunge - on three, I'll give you one word
Wreak havoc at every single station;
This is how it is, so take me for my word
Shout louder, until your throat is aching;
Come, just take a look at what a stand they're taking
For a time, I thought this would bring me luck, but...
I suppose I'll just enjoy it while it lasts...
I suppose I'll just enjoy it while it lasts...
L-L-L-L-Let fly three millenia of grudges,
Megaphones for all, and all acting as judges
Wreak havoc at every single station;
This is just the truth, so take it as your word
Our ghost ship proceeds to leave its ire,
Giving way to riot, spreading like a fire
For a time, I thought this would bring me luck, but...
Now I know that more or less, it's just a lie...
Now I know that more or less, it's just a lie...
* To be pronounced "meh-lan-quee," just like Hachi does.
Credits: http://vgperson.com/lyrics.php
Edit Translated Lyric
Report