Lyrics
Track list
Add video

Cinderella gray ( シンデレラグレイ ) Lyrics
BY  Kenshi Yonezu
ALBUM  Bremen


Edit
Kanji
Added by: protoplasm


シンデレラグレイ

ねえどうして、そうやってあたしのこと馬鹿にして
優しさとか慰めとか与えようとするの?
その度々に惨めな思いが湧いてきて
どうしようもない気持ちになるってわかってないの?

色んな色で満ち溢れた街を歩いたって
色づかないあたしは灰色 どこへ行けばいいの?
自分の好きなように生きていけばいいって
知っている筈なのにさ 忘れちゃうんだいつもいつもいつも

思い出したくもないようなことがいつまでも消えないな
ぐしゃぐしゃの頭の中 一つも整理がつかずに
また思い出した

怖かったのに 辛かったのに 誰も信じてくれなかったのに
あなただけが その声だけが いつでも笑いかけてくれたのに

カボチャの馬車もガラスの靴も似合わなくて
ただひたすら何事もない日々のあり合わせ
この世界はどうも鮮やかすぎて目が眩む
色づけやしないあたしへのあてつけみたいで

もういいよ、どうなろうと何もかも知らないし
あなたのこと あたしのこと これからの全ても
「ねえ王子様、あたしの為に生きて」って言いたくて
言えなかった あの日の自分が嫌い嫌い嫌い

何処へだって行けるような自由なんてほしくはないな
あなたという不自由だけが あたしを自由にしていたんだって
気づいてしまったんだ

痛む心 癒えないのは 無様なほどに期待してるから
あなただけに その声だけに 優しくされたかっただけだったのに

「愛は永遠」って 誰かの誰かの誰かが言った
それがもし本当なら いつまで苦しめばいいの?
12時を越えて ずっと消えないものがあるなんて
お願いよ もう消して 消して 消して 消して

怖かったのに 辛かったのに 誰も信じてくれなかったのに
あなただけが その声だけが いつでも笑いかけてくれたのに

痛む心 癒えないのは 無様なほどに期待してるから
あなただけに その声だけに 優しくされたかっただけだったのに

Credits: http://vgperson.com/lyrics.php


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: protoplasm

Shinderera Gurei

Nee doushite, sou yatte atashi no koto baka ni shite
Yasashisa toka nagusame toka ataeyou to suru no?
Sono tabitabi ni mijime na omoi ga waite kite
Dou shiyou mo nai kimochi ni naru tte wakattenai no?

Ironna iro de michiafureta machi o aruitatte
Irodzukanai atashi wa gurei doko e ikeba ii no?
Jibun no suki na you ni ikite ikeba ii tte
Shitteiru hazu nano ni sa wasurechaunda itsumo itsumo itsumo

Omoidashitaku mo nai you na koto ga itsumademo kienai na
Gushagusha no atama no naka hitotsu mo seiri ga tsukazu ni
Mata omoidashita

Kowatta no ni tsurakatta no ni daremo shinjite kurenakatta no ni
Anata dake ga sono koe dake ga itsudemo waraikakete kureta no ni

Kabocha no basha mo garasu no kutsu mo niawanakute
Tada hitasura nanigoto mo nai hibi no ariawase
Kono sekai wa doumo azayakasugite me ga kuramu
Irodzuke ya shinai atashi e no atetsuke mitai de

Mou ii you, dou narou to nanimokamo shiranai shi
Anata no koto atashi no koto kore kara no subete mo
"Nee daarin, atashi no tame ni ikite" tte iitakute
Ienakatta ano hi no jibun ga kirai kirai kirai

Doko e datte ikeru you na jiyuu nante hoshiku wa nai na
Anata toiu fujiyuu dake ga atashi o jiyuu ni shiteitanda tte
Kidzuite shimattanda

Itamu kokoro ienai no wa buzama na hodo ni kitai shiteru kara
Anata dake ni sono koe dake ni yasashiku saretakatta dake datta no ni

"Ai wa eien" tte dareka no dareka no dareka ga itta
Sore ga moshi hontou nara itsu made kurushimeba ii no?
Juuni-ji koete zutto kienai mono ga aru nante
Onegai yo mou keshite keshite keshite keshite

Kowatta no ni tsurakatta no ni daremo shinjite kurenakatta no ni
Anata dake ga sono koe dake ga itsudemo waraikakete kureta no ni

Itamu kokoro ienai no wa buzama na hodo ni kitai shiteru kara
Anata dake ni sono koe dake ni yasashiku saretakatta dake datta no ni

Credits: http://vgperson.com/lyrics.php


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: protoplasm

Cinderella Gray

Hey, why is it that you make such a fool of me this way,
Trying to give me kindness and consolation?
Every time you do, miserable thoughts bubble up;
Don't you get how worthless it makes me feel?

I can walk around a town filled with all these colors,
But I'm uncolored, I'm gray, so where should I go?
You can say I should live how I want to,
But while I should know that, I just forget it, always, always, always...

The things I don't even want to remember will never fade away
In my jumbled head, where I can't sort anything out,
I remembered them again...

Though I was scared, though it hurt, though nobody would believe me,
You alone, your voice alone, had always smiled for me...

The pumpkin carriage, the glass slippers, they didn't fit me,
Just happening to be there in uneventful days
This world is so brilliant, it just dizzies me,
As if making insinuations about colorless me...

That's enough, I don't care at all about how it'll turn out
About you, about me, about everything to come
"My darling Prince, live for my sake," I wanted to say,
But for not saying it that day, I hate, hate, hate me...

I don't even want the freedom to feel like I can go anywhere
The sole inconvenience that was you was keeping me free -
That, I've now realized...

My aching heart won't heal, because I'm shamefully hoping
I just wanted you alone, your voice alone, to be kind to me, that's all...

"Love is forever," said somebody to somebody to somebody
If that's really true, then how long will I have to suffer?
Even after midnight's passed, some things will just never vanish;
I'm begging you, begone, gone, gone, gone...!

Though I was scared, though it hurt, though nobody would believe me,
You alone, your voice alone, had always smiled for me...

My aching heart won't heal, because I'm shamefully hoping
I just wanted you alone, your voice alone, to be kind to me, that's all...

Credits: http://vgperson.com/lyrics.php


Edit Translated Lyric Report

Follow Kenshi Yonezu Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service