Lyrics
Track list
Play video

Rinne ( リンネ ) Lyrics
BY  Kenshi Yonezu
ALBUM  Official Orange


Edit
Kanji
Added by: protoplasm

黒い山羊が呟いた
「白線よりお下がりよ
鈍色電車通り去って」

隣りで猫が問い掛けた
「アナタは何処に向かうんだい
ここらも直に死んじまって」

赤の手首携えて
私一人 ふわり根無し草
錆びた水を飲み込んで
次の駅

またどうか どうか愛を
帰りの電車は何処にも無いわ
教えてダァリン ダァリン ねえダァリン
声が聞こえたような気がした

枯れた花は呟いた
「感情がない、感情がない、
心は憂い夕を吐いて」

蝉の鳴いて墜ちる頃
電線が裂いた赤の下
立入禁止 蹴っ飛ばして

猛り影がドロドロと
零れ出す

「見えない」と泣いて泣いて
私の想いを探しているわ
教えてダァリン ダァリン ねえダァリン
鳴らぬ電話の命は何処へ

茹る茹る環状線
ここには無い ここに終点は無い
左 左 右で鳴る
踏切りの音 カンカラリンドウ

カラスは言う カラスは言う
「あの頃にはきっと戻れないぜ」
「君はもう大人になってしまった」

またどうか どうか愛を
終わらない輪廻を 千切っておくれ
さよならダァリン ダァリン ねえダァリン
あの日私は大人になった

絶えず想う 二人一人
暮れ落ちた言葉は取り返せずに
さよならダァリン ダァリン ねえダァリン
クルクル回る環状線を
「一人を憐れに歩めや少女」

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: protoplasm

Kuroi yagi ga tsubuyaita
"Hakusen yori osagari yo
Nibiiro densha torisatte"

Tonari de neko ga toikaketa
"Anata wa doko ni mukandai
Kokora mo jiki ni shinjimatte"

Aka no tekubi tazusaete
Atashi hitori fuwari nenashigusa
Sabita mizu o nomikonde
Tsugi no eki

Mata douka douka ai o
Kaeri no densha wa doko ni mo nai wa
Oshiete daarin daarin nee daarin
Koe ga kikoeta you na ki ga shita

Kareta hana wa tsubuyaita
"Kanjou ga nai, kanjou ga nai,
Kokoko wa urei yuu o haite"

Semi no naite ochiru koro
Densen ga saita aka no shita
Tachiirikinshi kettobashite

Takeri kage ga dorodoro to
Koboredasu

"Mienai" to naite naite
Atashi no omoi o sagashiteru wa
Oshiete daarin daarin nee daarin
Naranu denwa no inochi wa doko e

Uraru uraru kanjousen
Koko ni wa nai koko ni shuuten wa nai
Hidari hidari migi de naru
Fumikiri no oto kankararindou

Karasu wa iu karasu wa iu
"Ano koro ni wa kitto modorenai ze"
"Kimi wa mou otona ni natte shimatta"

Mata douka douka ai o
Owaranai rinne o chigitte okure
Sayonara daarin daarin nee daarin
Ano hi atashi wa otona ni natta

Taezu omou futari hitori
Kureochita kotoba wa torikaesezu ni
Sayonara daarin daarin nee daarin
Kurukuru mawaru kanjousen o
"Hitori o aware ni ayume ya shoujo"

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: protoplasm

A black goat whispered,
"Get off of the white line;
Catch the dark gray train!"

A cat beside asked,
"Where are you headed?
You're soon to die around here!"

Holding my red wrist,
I'm alone, wandering, a rootless weed
I drink down stale water
For the next station...

Once again, love me, however you can
There's no train back anywhere to be found
Tell me, darlin', darlynne, darlin'
I felt I heard a voice... or so I thought

A wilted flower whispered,
"No feeling, no feeling,
Heart speaking of gloomy evenings"

When the cicadas' cries went away,
The line split, red and downward
No entry, kicked away

The wild shadows slowly come
Spilling out...

"I can't see," I cry, I cry
I'm just searching for my thoughts
Tell me, darlin', darlynne, darlin'
Where does the life of an unringing phone go?

The boiling, seething belt line
There's nothing here, there's no last stop
Sounding on the left, the left, the right
The sound of a railway crossing, kan-kara-rindo

The crows speak, the crows speak,
"You know you can't ever go back to then!"
"You've already become an adult..."

Once again, love me, however you can
Take this neverending lifelynne, and cut it into pieces
Goodbye, darlin', darlynne, darlin'
On that day, I became an adult

I constantly think, together, alone,
Never being able to take back the words I've lost
Goodbye, darlin', darlynne, darlin'
And 'round and 'round the belt line I go...
"Pitifully lonely, go on foot, girl..."

* "Rinne" (literally "revolving ring") is the Japanese word for samsara, the endless cycle of rebirth in Buddhism. Hence, "lifelynne."

Credits: http://vgperson.com/lyrics.php


Edit Translated Lyric Report

Follow Kenshi Yonezu Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service