Lyrics
Track list
Add video

Setsuna ( 刹那 ) Lyrics
BY  GReeeeN
ALBUM  AB DEST!? TOUR!? 2010 SUORTED BY HUDSONxGReeeeN LIVE!? DeeeeS!


Edit
Kanji
Added by: K4R1N4

きっと僕らは輝きたくて 生きる意味を探してた
負けないように 枯れないように 強く願い生きてく

例えば僕らが 涙を流すような日にも
いつもと同じように 陽はのぼり そして沈んで行く

きっと世界中で 自分一人置き去りだと思った
だけど世界中は 今日もマワル 本当ちっぽけだった

駆け抜けた日々 流した涙 生きる意味を探してた
きっと誰もが 足りない何かを 願い今を生きてるんだ
運命だとか 人生だとか ようは最後の1秒に
笑ってたくて ただそれだけで 全て答えは自分の中

遠くにかすかに 見える理想の自分がまた
「後悔ないように 生きてる?」って微笑み 少し泣いた

きっと世界中の 自分以外すべて幸せと思った
だけど世界中は 明日もマワル どんな涙も癒して

駆け抜けた日々 重ねた痛み 生きる意味を 探してた

きっと誰もが 輝く明日を願い 今を生きてるんだ
力足りずに弱い自分が 夜の闇にふるえてた
誰しも決して 強くないけど 全て抱えて自分なんだ

痛みを知るその瞳に 映る世界、悲しみ彩り
ただ流した涙 溢れ出した なぜか満ち足りないんだ今更、、
「胸張れる自分」に出逢えた? 「嘘で固めた自分」選んだ?
正しさはいつも自分の中 喜び悲しみ繋がる明日、、、、、

悲しいときは 枯れるまで泣き
うれしいときは 腹抱えて笑い
切ないときは 風を感じて
高く飛べる日を 待てばいい

きっと僕らは輝きたくて 生きる意味を探してた
負けないように 枯れないように 強く願い生きてく

いつか逢えるその日まで 理想の自分に
いつかたどり着く その日まで 自分信じて





Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: shaheeda19

kitto bokura wa kagayaki takute ikiru imi wo sagashiteta
makenai you ni karenai you ni tsuyoku negai ikiteku

koreba bokura ga namida wo nagasu you na hi ni mo
itsumo to onaji you ni hi wa nobori soshite shizunde iku

kitto sekaijuu de jibun hitori okizari da to omotta
dakedo sekaijuu wa kyou mo mawaru honto chippoke datta

kakenuketa hibi nagashita namida ikiru imi wo sagashiteta
kitto dare mo ga tarinai nani ka wo negai ima wo ikiterunda
unmei da to ka jinsei da to ka dou ka saigo no ichi byou ni
warattetakute tada sore dake de subete kotae wa jibun no naka

tooku ni kasuka ni mieru risou no jibun ga mata
"koukai nai you ni ikiteru ?" tte hohoemi sukoshi naita

kitto sekaijuu no jibun igai subete shiawase to omotta
dakedo sekaijuu wa ashita mo mawaru donna namida mo iyashite

kakenuketa hibi kasaneta itami ikiru imi wo sagashiteta
kitto dare mo ga kagayaku ashita wo negai ima wo ikiterunda
chikara tarizu ni yowai jibun ga yoru no yami ni furueteta
dare shimo kesshite tsuyoku nai kedo subete kakaete jibun nanda

itami wo shiru sono hitomi ni utsuru sekai kanashimi irodori
tada nagashita namida afuredashita naze ka michitarinainda ima sara
"mune hareru jibun" ni deaeta? "uso de katameta jibun" eranda?
tadashisa wa itsumo jibun no naka yorokobi kanashimi tsunagaru ashita

kanashii toki wa kareru made naki
ureshii toki wa hara kakaete warai
setsunai toki wa kaze wo kanjite
takaku toberu hi wo matebaii

kitto bokura wa kagayaki takute ikiru imi wo sagashiteta
makenai you ni karenai you ni tsuyoku negai ikiteku

itsuka aeru sono hi made risou no jibun ni
itsuka tadori tsuku sono hi made jibun shinjite

Credits: aitamashii.livejournal.com


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: shaheeda19

I'm sure we all want to shine, so we searched for the meaning of life
We strongly wish to live on without losing or withering away

For example, even on a days we might cry
Like always, the sun will rise and then set

I thought for sure that throughout the entire world, I was only one left behind
But even today, the whole world is revolving, it was really insignificant

In those past days, in those shed tears, I searched for the meaning of life
Surely someone is praying for something they lack as they live on in the present
Destiny, one's life, in the final seconds you'll
Want to laugh, and by just wanting to laugh, the answer to everything is within yourself

In the faint distance the ideal self that I can see is still
Smiling while tearing up slightly asking "Are you living without regrets?"

I thought that for sure that everyone in the entire world was happy, except for me
But even tomorrow, the whole world is revolving, healing every tears

In those past days, in this piled up pain, I searched for the meaning of life
Surely someone is praying for a bright tomorrow as they live on in the present
Lacking strength, my weak self shivered in the darkness of the night
Not everyone is strong but, the one that carries everything is your true self

The world reflected in those eyes that know suffering is colored with sadness
The tears I've cried are not have now overflowed, why am I still not satisfied
Have I met my "proud self"? Have I chosen the self that's "fabricated with lies?"
Righteousness is always within one's self, in the tomorrow that connects happiness and sorrow

In times of sadness, cry until it withers away
In time of happiness, hold your stomach and laugh
In trying times, feel the wind
It's okay to just wait for the day you can fly high to come

I'm sure we all want to shine, so we searched for the meaning of life
We strongly wish to live on without losing or withering away

Until that day I can meet my ideal self
Until that day I reach it, I'll believe in myself

Credits: aitamashii.livejournal.com


Edit Translated Lyric Report

Follow GReeeeN Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service