Lyrics
Track list
Add video

Hi no Hikari (陽の光) Lyrics
BY  GReeeeN
ALBUM  Sakura color (桜color)


Edit
Kanji
Added by: ShindouHikaru

明日の空 見上げてる僕は
ひとつ ひとつ 浮かんでいく 迷いや 悩みを 蹴飛ばして!!!

今日も 目の前を 過ぎていく 時代
新しい 想いや 価値観が 生まれる

期待してる未来 今答え探す
過ぎ去った日々を 見渡して

気付けばもう走り出したrace 行き先は決まらないままで
取り残されてしまいそうで 声を上げた

ただ 誰だって 張り裂けそうな
叫び声に出せずにいるんだ
陽の光を 浴びる場所へ そうやって戦ってるんだろう
ああ 僕だって 色んな涙  超えてここで歌ってるんだ
陽の光を 浴びる場所は 優しい光で溢れるんだ

今日も聞こえてくる 押し付けるセリフ
どれほどこなせるか わからないけれど

一人きり走り続けるrace 追い越して行く人の中で
誰かに聞こえる歌声で 声を上げた

ほら 誰もそう 手がかりもなくて
分からないまんま 走ってく
陽の光を 浴びる場所へ そうやって戦ってるんだろう
まだ僕の事解かってくれって 泣いてる時は足止まってる
陽の光を 浴びる場所は 君の足で辿り着くから

人ごみかき分けて のみ込まれないように
確かにここにいる 確かめる 僕の声
うつむき アスファルト 見つめて 歩いてると
『その先見失う』と わかっているだろう

昨日の僕には 向かい風が吹いてて
明日の僕には どんな風が吹くんだろう
今は小さくて 弱い陽の光の中で
叫び声をあげた
未来の僕へ「、、、聞こえていますか?」

Credits: http://jplyrics.com/j-pop-lyrics/greeeen-%E9%99%BD%E3%81%AE%E5%85%89-pv-%E6%AD%8


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Miki

Ashita no sora miageteru boku wa
Hitotsu hitotsu ukande iku mayoi ya nayami wo ketobashite!!!

Kyou mo me no mae wo sugite iku jidai
Atarashii omoi ya kachikan ga umareru

Kitai shiteru mirai ima kotae sagasu
Sugisatta hibi wo miwatashite

Kizukeba mou hashiridashita race ikisaki wa kimaranai mama de
Torinokosarete shimaisou de koe wo ageta

Tada dare datte harisakesou na
Yobigoe ni dasezu ni iru nda
Hi no hikari wo abiru basho he sou yatte tatakatteru ndarou
Aa boku datte ironna namida koete koko de utatteru nda
Hi no hikari wo abiru basho wa yasashii hikari de afureru nda

Kyou mo kikoete kuru oshitsukeru serifu
Dore hodo konaseru ka wakaranai keredo

Hitorikiri hashiritsuzukeru race oikoshite yuku hito no naka de
Dareka ni kikoeru utagoe de koe wo ageta

Hora daremo sou tegakari mo nakute
Wakaranai manma hashitteku
Hi no hikari wo abiru basho he sou yatte tatakatteru ndarou
Mada boku no koto wakatte kure tte naiteru toki wa ashi tomatteru
Hi no hikari wo abiru basho wa kimi no ashi de tadoritsuku kara

Hitogomi kakiwakete nomikomarenai you ni
Tashika ni koko ni iru tashikameru boku no koe
Utsumuki ASUFARUTO mitsumete aruiteru to
“Sono saki miushinau” to wakatte iru darou

Kinou no boku ni wa mukaikaze ga fuitete
Ashita no boku ni wa donna kaze ga fuku ndarou
Ima wa chiisakute yowai hi no hikari no naka de
Yobigoe wo ageta
Mirai no boku he “,,, kikoete imasu ka?”

Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=4985


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: purplehaze

I'll look up to the sky tomorrow
and I'll fly
one by one
these worries & hesitations I'll kicked them!

Today when my age pass by, I thought
of new thoughts & values that will be born
to look for the future & find the answer
just by overlooking the days that gone by

I thought of running another Race!!
even if destination is unclear
I just dont want to be left out
in a higher voice

Everybody just by looking,
I'm not the one who'll make you cry
just want you to go to a sunny place somewhere
that's why I'm fighting it to do so

Ah even if I have many tears,
I just want to sing!
where I want to be expose in sunlight
and be filled with gentle light

Today, I hear something that was imposed by a Sheriff
but I don't know whats the command
I just want to continue running on a Race!!
overtaking someone,
someone that could hear me
in a higher voice

Hey everyone, don't you find any clues?
just like I'm running without knowing
just want you to go to a sunny place somewhere
that's why I'm fighting it to do so

What can I solve instead?
cause you can't stop crying
I just want to expose you into sunlight
because I now arrived at your foot

The crowd are not swallowed but
surely my voice is
indeed here
I stared at the ASPHALT
and walked in it
Now you'll know that there's beyond at that sight!

yesterday, winds are blowing into me
now I'm wondering, what the winds will blow me tomorrow?
Now, in this sunny light
I can screamed
To me is the future... do you hear me?

Edit Translated Lyric Report

Follow GReeeeN Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service