Lyrics
Track list
Add video

Shounen ga Yue no Jounetsu (少年が故の情熱) Lyrics
BY  GReeeeN
ALBUM  Tobira


Edit
Kanji
Added by: renix

どんな时も 忘れちゃいけない 幼き日に感じた心 梦に溢れてた
真っすぐな ただ真っすぐな 想いのかけら集めてみれば
きれいな笑颜となる

いつまでも忘れない 今も忘れない
全てが光に満ちていた
一つ一つが宝物だね
あの日の君は今日何を见ていますか?

学校帰りいつもの仲间と共に向かう先には秘密基地
ガラクタ集めてただそれだけで少し大人びた気持ちを感じた.

谁しもあるだろう?こんな风な话を
少し思い出して思うMy way 気付くはずだろう
无くしたもの今ありますか? 隠した心はいつからか?

それなりに手に入れたのに 何故だろう?
あの日々が 少し懐かしくて

ああ忘れない 今も忘れない
全てが光に満ちていた
一つ一つが宝物だね
あの日の君は今日何を见ていますか?

远足の前の日は妙にむしょうにはしゃいでしまう用意晴れ思い
てるてる坊主つるしてDon't worry!それはまるで冒険のように

今じゃ毎日 日々に追われて
暇がないと 叹いているだけで
気付かなくなってきているだけ
何かを忘れていたんだね

それなりに手に入れたのに 何故だろう
あの日々が 少し懐かしくて

どんな时も 忘れちゃいけない 幼き日に感じた心 梦に溢れてた
少しの妥协と引き换えに手に入れた大人の道进み
ただ今日からは违う自分で 幸せ见つけよう

ああ忘れない 今も忘れない
全てが光に満ちていた
一つ一つが宝物だね
あの日の君は今日何を见てるのか?

「少年が故の情热」
あの日々と今で仆になる
ああいつまでも ああいつまでも
あの日々の想い忘れないで生きよう

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Mochi21

donna toki mo wasurecha ikenai osanaki hi ni kanjita kokoro yume ni afureteta
massugu na tada massugu na
omoi no kakera atsumete mireba kirei na egao to naru

itsumade mo wasurenai ima mo wasurenai subete ga hikari ni michite ita
hitotsu hitotsu ga dakara mono dane ano hi no kimi wa ima nani wo mite imasuka?

gakkou gaeri itsumo no nakama totomo ni mukau saki ni wa himitsu kichi
GARAKUTA atsumete tada sore dake de sukoshi otonabita kimochi wo kanjita

dare shimo aru darou? konna fuu na hanashi wo
sukoshi omoidashite omou My way kidzuku hazu darou
nakushita mono ima ari masuka? kakushita kokoro wa itsu karaka?

sorenari ni te ni ireta noni naze darou
ano hibi ga sukoshi natsu kashikute

aa wasurenai ima mo wasurenai subete ga hikari ni michite ita
hitotsu hitotsu ga dakara mono dane ano hi no kimi wa ima nani wo mite imasuka?

ensoku no mae no hi wa myou ni mushou ni hashai de shimau youi hare omoi
teru teru bouzu tsurushite Don't worry sore wa marude bouken no youni

ima ja mainichi hibi ni owarete
hima ga nai to nageite iru dake de
kidzuka naku natte kite iru dake
nanika wo wasurete ita n dane

sorenari ni te ni ireta noni naze darou
ano hibi ga sukoshi natsu kashikute

donna toki mo wasurecha ikenai osanaki hi ni kanjita kokoro yume ni afureteta
sukoshi no dakyou to hikikae ni te ni ireta otona no michi susumi
tada kyou kara wa chigau jibun de shiawase mitsukeyou

aa wasurenai ima mo wasurenai subete ga hikari ni michite ita
hitotsu hitotsu ga dakara mono dane ano hi no kimi wa kyou nani wo miteru no ka?

'shounen ga yue no jounetsu' ano hibi to ima de boku ni naru
aa itsumade mo aa itsumade mo ano hibi no omoi wasurenai de ikiyou

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Mochi21

No matter when, don't forget the spirit of childhood overflowing in dreams
Facing forward, you can only move on; try to gather all your memories
And turn them into a beautiful smile

Never forget, and don't forget now
Everything is filled with brightness
Everything is precious
What were you looking at that day?

After going back to school, we still sought out our secret base
Gathering only a little maturity

Who is that talking in the wind?
With a little thought I should be able to discover my way
Where are all the things we lost? Since when have our hearts been hidden?

For what reason did we put [it] in our hands like that?
Every day that has passed carries a little longing

Never forget, oh, don't forget now
Everything is filled with brightness
Everything is precious
What were you looking at that day?

In days far ahead, the skies clear subtlely
Kid, don't worry! It's just like taking a risk

Chasing each day like this now
There's no rest, only sighs
Becoming unable to discover
Could it be that we've forgotten something?

For what reason did we put [it] in our hands like that?
Every day that has passed carries a little longing

No matter when, don't forget the spirit of childhood overflowing in dreams
A tiny bit of compromise and change in our hands, walking down the path to adulthood
Only from this day forward, a different me discovers happiness

Never forget, oh, don't forget now
Everything is filled with brightness
Everything is precious
What were you looking at that day?

"Boyhood is a bygone passion"
Each day from back then makes me who I am today
No matter when, oh, no matter when
Without ever forgetting the longing of those days, keep moving on

Credits: nijibug.dreamwidth.org


Edit Translated Lyric Report

Follow GReeeeN Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service