Lyrics
Track list
Play video

MIRROR Lyrics
BY  GLAY
ALBUM  THE GREAT VACATION VOL.1 ~SUPER BEST OF GLAY~


Edit
Kanji
Added by: K4R1N4

お前に今何を伝えるべきかずっと考えている
黒いカードの中の結末を伝えようかまだ迷いながら
開け放たれたドアはたやすく出入りできるように見えたけど
打ちひしがれる現実に背を切られ振り向くことすら出来ない

時に誇りさえ奪われ信じた者の裏切りを見た
薄ら笑いの影にこれまでの日々が哀しく思えた
海へ漕ぎ出した男達 陸で今日を生きる女達
掲げたプライドなんてモノはとうに嵐にさらわれた

Such a fool … Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool … Oh Hello my darkness
闇に独り抱きしめ損ねた夢を弔っている
Hello…

この街を出る事できっと心の空白は埋まるから...
そう信じて西行きのバスのホーム 俺達は明日に賭けた
働いて働いて働いて夢も時間も売り切った
だけど手にした金の力では空白は埋まらなかった

Such a fool … Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool … Oh Hello my darkness
教えて欲しい 失うだけのこれまでの日々の意味を
Hello…

生き急ぐ程にオマエとの日々を懐かしく思うよ
どれほどの愛注いでくれたオマエの手をなぜ離したのか
歌い続ける 祈り続ける事にもう疲れきった時は
許して欲しい あのまち故郷にお前の胸に戻ってもいいか?

Such a fool… Oh Hello my darkness
Such a lonely face such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool … Oh Hello my darkness
もしも今でも約束の丘 あの風が吹いてるなら
Hello…

今日という日が 明日という日が裏切りばかりの毎日でも
今日という日が 明日という日が心殺すだけの毎日でも
今日という日が 明日という日が絶望ばかりの毎日でも
こぼれそうなあの笑顔を探している





Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: glou

Omae ni ima nani wo tsutaeru beki ka
Zutto kangaete iru
Kuroi kaado no naka no ketsumatsu wo tsutaeyou ka
Mada mayoinagara
Ake hanatareta doa wa tayasuku
Deiri dekiru you ni mieta kedo
Uchihishigareru genjitsu ni se wo kirare
Furimuku koto sura dekinai

Toki ni hokori sae ubaware
Shinjita mono no uragiri wo mita
Usurawarai no kage ni
Kore made no hibi ga kanashiku omoeta
Umi e kogidashita otokotachi
Riki de kyou wo ikiru onnatachi
Kakageta puraido nante mono wa
Tou ni arashi ni sarawareta

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Yami ni hitori dakishimesokoneta
Yume wo tomutte iru
Hello...

Kono machi wo deru koto de kitto
Kokoro no kuuhaku wa umaru kara...
Sou shinjite nishiyuki no basu no hoomu
Oretachi was asu ni kaketa
Hataraite hataraite hataraite
Yume mo jikan mo urikitta
Dakedo te ni shita kane no chikara dewa
Kuuhaku wa umaranakatta

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Oshiete hoshii
Ushinau dake no kore made no hibi no imi wo
Hello...

Ikiisogu hodo ni omae to no hibi wo
Natsukashiku omou yo
Dore hodo no ai sosoide kureta
Omae no te wo naze hanashita no ka
Utaitsuzukeru inoritsuzukeru koto ni
Mou tsukarekitta toki wa
Yurushite hoshii
Ano machi ni omae no mune ni modottemo ii ka?

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Moshimo ima demo yakusoku no oka
Ano kaze ga fuiteru nara
Hello...

Kyou to iu hi ga asu to iu hi ga
Uragiri bakari no mainichi demo
Kyou to iu hi ga asu to iu hi ga
Kokoro korosu dake no mainichi demo
Kyou to iu hi ga asu to iu hi ga
Zetsubou bakari no mainichi demo
Koboresou na ano egao wo sagashite iru


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: glou

I've been wondering
What I should tell you
I'm still debating whether or not
To tell you the end these black cards hold
The open door
Looked so easy to pass through
But reality has beaten me down
And I can't even turn around

Time has stolen even my pride
I saw those I believed in betray me
In the shadow of a thin smile
I mourned the days that had passed
For the men who paddled out to sea
For the women who live today on land
The pride they raised like a flag
Has long since been blown away by the storm

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Alone in the dark, I mourn for the dreams
I couldn't embrace
Hello...

If I leave this town
I can fill the hole in my heart...
Believing that, we waited at the platform for the westbound bus
And took a gamble on our future
I worked and worked and worked
And sold out both my time and my dreams
But the money I earned
Couldn't fill the hole in my heart

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
Please tell me
The meaning of those days of nothing but loss
Hello...

The busier I get
The more I think fondly of those days with you
How much love did you pour into me?
Why did I let go of your hand?
When I'm exhaused
From singing, from praying
Please forgive me
Will you welcome me back to that town with open arms?

Such a fool... Oh hello my darkness
Such a lonely face, such a lonely face
Your shadow in my place
Such a fool... Oh hello my darkness
If the wind is still blowing
On that hill where we made our promise
Hello...

Even if today, even if tomorrow
Is filled with nothing but betrayal
Even if today, even if tomorrow
Does nothing but kill my heart
Even if today, even if tomorrow
Is filled with nothing but despair
I'll search for that smile that's about to break out


Edit Translated Lyric Report

Follow GLAY Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service