Lyrics
Track list
Play video

pure soul Lyrics
BY  GLAY
ALBUM  THE GREAT VACATION VOL.2 ~SUPER BEST OF GLAY~


Edit
Kanji
Added by: K4R1N4

何不自由のない暮らしだな だけど何か満たされぬ
そんな夜もあるだろう そんな夜もあるだろう
何を恐れているのかも わからず街を飛び出した
必死でつかもうとしている 栄光は大きな意味を

明日に投げかけたとしても 望まない結末もある
繰り返す暮らしの中で 避けられぬ命題を今
背負って 迷って もがいて 真夜中
出口を探している 手探りで

賽を振る時は訪れ 人生の岐路に佇む
共に見た数々の夢を 追いかけ汗を流す仲間もいたな
声を上げ駆ける少年を 振り返る余裕すらなく
擦り切れた若さの残り火 この胸にくすぶらせている
「未だ 夜明けは遠く」

「生きてゆく為の賢さを 今ひとつ持てずにいるの」と
誰かがふいにボヤいても それはみんな同じだろう
細やかな喜びの為に いくばくかの情を捨てた時
夢を大事にしろよなんて いつからか言えなくなっていた

独りにはなりたくないと 泣き濡れた夜もあったな…
あの日々の2人がなぜに こんなにも愛しく見える
ずいぶん遠くへずっと遠くへ
2人肩をならべて歩んだけれど

愛は愛のままじゃいられず いつか形を変えるだろう
共に生きる家族 恋人よ 僕はうまく愛せているのだろうか
よくできた解答の果てに 悩みぬく世の中はなぜ?
平凡で手アカのついた言葉でも 愛してると伝えてほしい

親の言葉も聴こえなくなるほど 遠くに来ました
幼い頃の子守歌を手に

夜明け前 独りで高速を走った 過ぎゆく景色 季節
思い憤り全てを越えてみたくて

賽を振る時は訪れ 人生の岐路に佇む
今いる自分を支えてくれた人 この歌が聴こえてるだろうか?
祈るような毎日の中で もっと強く生きてゆけと
少しだけ弱気な自分を励ます もう戻れぬあの日の空

人の優しさに触れた時 なぜか想い出す事がある
初めて独り歩き出した 幼い僕を見つめるその愛




Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: glou

Nani fujiyuu no nai kurashi da na
Dakedo nanika mitasarenu
Sonna yoru mo aru darou
Sonna yoru mo aru darou
Nani wo osorete iru no ka mo wakarazu
Machi wo tobidashita
Hisshi de tsukamou to shite iru
Eikou wa ookina imi wo

Ashita ni nagekaketa to shitemo
Nozomanai ketsumatsu mo aru
Kurikaesu kurashi no naka de
Sakerarenu meidai wo ima
Seotte mayotte mogaite mayonaka
Deguchi wo sagashite iru tesaguri de

Sai wo furu toki wa otozure
Jinsei no kiro ni tatazumu
Tomo ni mita kazukazu no yume wo oikake
Ase wo nagasu nakama mo ita na
Koe wo age kakeru shounen wo
Furikaeru yoyuu sura naku
Surikireta wakasa no nokoribi
Kono mune ni kusuburasete iru
"Imada yoake wa tooku"

"Ikite yuku tame no kashikosa wo
Ima hitotsu motezu ni iru no"
To dareka ga fui ni boyaitemo
Sore wa minna onaji darou
Komayaka na yorokobi no tame ni
Ikubakuka no jou wo suteta toki
Yume wo daiji ni shiro yo nante
Itsu kara ka ienaku natte ita

Hitori ni wa naritaku nai to naki
Nureta yoru mo atta na...
Ano hibi no futari ga
Naze ni konna ni mo itoshiku mieru
Zuibun tooku e zutto tooku e
Futari kata wo narabete ayunda keredo

Ai wa ai no mama ja irarezu
Itsuka katachi wo akeru darou
Tomo ni ikiru kazoku koibito yo
Boku wa umaku ai sete iru no darou ka
Yoku dekita kaitou no hate ni
Nayaminuku yo no naka wa naze?
Heibon de teaka no tsuita kotoba demo
Ai shiteru to tsutaete hoshii

Anata no kotoba mo kikoenaku naru hodo
Tooku ni kimashita
Osanai koro no komoriuta wo te ni

Yoakemae hitori de kousoku wo hashitta
Sugiyuku keshiki kisetsu
Omoi ikidoori subete wo koete mitakute

Sai wo furu toki wa otozure
Jinsei no kiro ni tatazumu
Ima iru jibun wo sasaete kureta hito
Kono uta ga kikoeteru darou ka?
Inoru you na mainichi no naka de
Motto tsuyoku ikite yuke to
Sukoshi dake yowaki na jibun wo hagemasu
Mou modorenu ano hi no sora

Hito no yasashisa ni fureta toki
Nazeka omoidasu koto ga aru
Hajimete hitori arukidashita
Osanai boku wo mitsumeru sono ai


Credits: http://www.jpopasia.com/glay/lyrics/245750/ballade-best%E2%98%86melodies/pure-so


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: glou

I don't lack for anything
But for some reason I feel unfulfilled
There are nights like that
There are nights like that
I dashed out into the street
Not even knowing what I was afraid of
The glory I'm so desperately grasping at
Holds some great meaning

And even if I threw it at tomorrow
There are conclusions I never wished for
As the days go by
I shoulder this unavoidable thesis now
And though I struggle and lose my way in the night
I'm groping my way towards the exit

The time has come to roll the dice
I stand at the crossroads of life
There were friends who ran with me
Sweating as we chased after all those dreams we had
I couldn't even look back
At the boy shouting after me
The embers of my worn down youth
Still sputter in my heart
"The dawn is still far away"

Even if someone suddenly mutters
"I don't even have
The cleverness to live now"
It's the same for everyone, isn't it?
When we've thrown away so much passion
For a meagre happiness
When did I become unable to say
"Treasure your dreams"?

There were nights I cried
That I didn't want to be alone...
Why do I look back so fondly
On how we were back then?
We've come so far, so very far
Walking shoulder to shoulder

But love can't stay love
It always changed shape
My friends and family living with me
Am I able to love you properly?
Why does a world of struggling
Lie beyond a good answer?
Even if they're just ordinary words covered in fingerprints
I want you to tell me that you love me

I've come so far
I can no longer hear my parents' words
But I have the lullabies from my childhood in my hands

I raced down the highway alone before dawn
The scenery and seasons passing by
Wanting to pass love and resentment and everything

The time has come to roll the dice
I stand at the crossroads of life
You people who supported me
Can you hear this song?
In these days of prayer
I tell myself to live stronger
And encourage myself because I'm a little timid
Under the the sky of those days that will never return

When I touch tenderness
For some reason I remember
The first time I walked alone
And the love that watched my young self then


Credits: http://www.jpopasia.com/glay/lyrics/245750/ballade-best%E2%98%86melodies/pure-so


Edit Translated Lyric Report

Follow GLAY Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service