Lyrics
Track list
Add video

Haru wo Aisuru Hito (春を愛する人) Lyrics
BY  GLAY
ALBUM  DRIVE-GLAY complete BEST


Edit
Kanji
Added by: brendad307

作詞:TAKURO 作曲:TAKURO

Sunshine 遥かなる大地 明日へと続く道
Moonlight 産まれては消える流星を見上げた
ただ訪れる春の花の芽の息吹に似た I want you
I want you I want you
「生きてく事は 愛する事 愛される事」と

抱きしめたい こんなにも人を愛おしく思えるなんて
そんな出逢いを 今 2人で居る幸せ
Ah 終わらない夏を 今も胸にしまってる I want you
寝息をたてる あなたの夢に飛び込む Summerdays

いくつもの眠れぬ夜は 街の灯を数えていたね
伝えてほしい言葉達 飲み込まれた Oh yesterday
軽はずみな優しさほど 独りの夜がつらくなる
わかり合いたい気持ちほど 不安定な恋に悩む ねぇ そうだろう?

My love あたりまえの愛 あたりまえの幸せを
ずっと捜し続けても つかめないもんだね
Ah 切なくて秋の 散り行く街路樹を背に I want you
狂おしいほど あなたの事を思っていたよ

遠い異国の空 Ah その昔 ここに辿り着き この地に何を見た? 旅人

一緒に生きて行く事は たやすくないとわかってる
安物の「永遠」なんて そこら中に溢れている
ごらんよ 僕らの掌 わずかな時間しかないさ
だから体中で愛を伝えたくて 生き急いでいる ねぇ そうだろう?

My life 振り返る日々の夢の間に間に
そっと 頬なでる恋の 懐かしい 痛みよ
Ah やがて来る冬の 肌を刺す 風の中で I want you
確かな鼓動 はばたく時を 待ちわびている

Sunshine 遥かなる大地 明日へと続く道
Moonlight 産まれては消える流星を見上げた
ただ訪れる春の花の芽の息吹に似た I want you
「生きてく事は 愛する事 愛される事」と



Credits: http://music.goo.ne.jp/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: brendad307

Sunshine Haruka naru daichi ashita e to tsuzuku michi
Moonlight Umarete wa kieru ryuusei wo miageta
Tada otozureru haru no hana no me no ibuki ni nita
I want you I want you I want you
"Ikiteku koto wa aisuru koto aisareru koto" to

Dakishimetai konnani mo hito wo itooshiku omoeru nante
Sonna deai wo ima futari de iru shiawase
Ah Owaranai natsu wo ima mo mune ni shimatteru
I want you I want you I want you
Neiki wo tateru anata no yume ni tobikomu Summerdays

Ikutsu mono nemurenu yoru wa machi no hi wo kazoeteita ne
Tsutaete hoshii kotoba tachi nomikomareta Oh yesterday
Karu hazumi na yasashisa hodo hitori no yoru ga tsuraku naru
Wakari aitai kimochi hodo fuantei na koi ni nayamu nee sou darou?

My love Atarimae no ai atarimae no shiawase wo
Zutto sagashi tsuzuketemo tsukamenai mon da ne
Ah Setsunakute aki no chiriyuku gairojyu wo se ni
I want you I want you I want you
Kuruoshii hodo anata no koto o omotteita yo

Tooi ikoku no sora,
Ah Sono mukashi koko ni tadoritsuki kono chi ni nani wo mita? Tabibito

Isshoni ikite yuku koto wa tayasukunai to wakatteru
Yasumono no "eien" nante sokorajyuu ni afureteiru
Goran yo bokura no tenohira wazukana jikan shika nai sa
Dakara karadajyuu de ai wo tsutaetakute iki isoideru nee sou darou?

My life Kurikaeru hibi no yume no ma ni ma ni
Sotto hohonaderu koi no natsukashii itami yo
Ah Yagate kuru fuyu no hada wo sasu kaze no naka de
I want you I want you I want you
Tashika na kodou habataku toki wo machiwabiteiru

Sunshine Harukanaru daichi ashita e to tsuzuku michi
Moonlight Umarete wa kieru ryuusei wo miageta
Tada otozureru haru no hana no me no ibuki ni nita
I want you I want you I want you "Ikiteku koto wa aisuru koto aisareru koto" to

Credits: jpa


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: brendad307

[One Who Loves Spring]

Sunshine, the earth without limits, the way leading to tomorrow
Moonlight, I looked up at the shooting stars which were born and died
Just like the breath of flower buds of coming spring
I want you...I want you...I want you
"To live is to love and be loved"

I want to embrace, how tenderly I think of someone
Such a fateful encounter and the happiness to be together now
Ah...I still keep an endless summer in my mind
I want you...I want you...I want you
Diving into your dream, you breathing peacefully
Summerdays

On many nights we couldn't sleep, we would count the lights of the city
Words that want to be told were swallowed up, oh yesterday
More thoughtless tenderness, more unbearable on a lonely night
More feeling that we want to understand each other, more insecure love
We will worry about
Hey, isn't it right?

My love, for ordinary love, ordinary happiness
Though we seek all the way, can't catch them easily
Ah...feeling so sad, back against the roadside trees, falling leaves
I want you...I want you...I want you
I was madly in love with you

A far off foreign country, ah...long ago having arrived here
What did you see in this place? wayfarer

To live along together is not easy, I know
So cheap, "eternity" is all over the place
Have a look at our farms, there is only a little time left
That's why to convey the love with our whole body we hurry to live
Hey, isn't it right?

My life, between the dreams of looking-back days
Dear sorrow of my past love patting my cheek gently
Ah...in the chilly wind of soon-coming winter
I want you...I want you...I want you
A certain heartbeat is impatient for the time to flutter

Sunshine, the earth without limits, the way leading to tomorrow
Moonlight, I looked up at the shooting stars which were born and died
Just like the breath of flower buds of coming spring
I want you...I want you...I want you
"To live is to love and be loved"



Credits: megchan.com


Edit Translated Lyric Report

Follow GLAY Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service