Lyrics
Track list
Add video

Ikigai (生きがい) Lyrics
BY  GLAY
ALBUM  DRIVE-GLAY complete BEST


Edit
Kanji
Added by: brendad307

許されぬ過ちも どんな出来事も
振り向いたなら 懐かしき日々
運命は一瞬のホンの出来心
出逢いを悔やむそんな時もあった

人の心にむやみに踏み込んで
ここでは返す刀で怪我をした

難しい話ならもうやめにして
冗談の様な笑顔見せて欲しい 愛の名に

疲れる事を知らない子供の瞳で 愛を説く
あなたがくれたかけがえの無いものを
大切に守り抜いてく それこそが
日々の暮らしの中に咲いた 生きがいになるだろう

その白い胸がくれる温もりが なぜか無性に孤独にさせた

愛する事と憎むことは
つまり構成してる物質は同じ事と気づきながら

華やいだ街は 今 泣きたいこと抑え、なお
人の欲望に殉じている様だ
もうおやすみと誰かが言ってあげなきゃ
はりつめた その心を 癒せはしないだろう

僕は独りだ 祈るべき神も祈る言葉もとうに無いさ
どこへ行けば どこまで行けば
あなたの言葉の意味がわかる?
意味が見つけられる?

疲れはてた僕は今死にゆく日を思い なお
あなたの心いやそうと今日も叫ぶ
満ちたりてゆく事のない人の世は
命くち果ててゆくまでの 喜劇 そのものだろう

歴史が そうであったように あの人がそうであったように
僕は 幸せという魔物に取り付かれ 悲しみ繰り返す
あの日 この大地にうぶ声を あげたその時からさがしてる
失われた心の行方を 忘れさられたあるべき姿を
ずっとずっと問いかけ続けてる 心の中で 問いかけ続けている

Credits: jpa


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: brendad307

yurusarenu ayamachi mo donna dekigota mo
furimuitanara natsukashiki hibi
ummei wa isshun no hon no dekigokoro
deai o kuyamu sonna toki mo atta

hito no kokoro ni muyami ni fumikonde
koko dewa kaesu katana de kega o shita
muzukashii hanashinara mou yame ni shite
joudan no you na egao misete hoshii ai no na ni

tsukareru koto o shiranai kodomo no me de ai o toku
anata ga kureta kakegae no nai mono o
taisetsu ni mamorinuiteku sorekoso ga...
hibi no kurashi no naka ni saita ikigai ni naru darou

sono shiroi mune ga kureru nukumori ga nazeka mushou ni kodoku ni saseta

aisuru koto to nikumu koto wa tsuamri kousei shiteru mono wa onaji koto to kizukinagara...

hanayaida machi wa ima nakitai koto osae, nao
hito no yokubou ni junjiteiru you da
mou oyasumi to dareka ga itte agenakya
haritsumeta sono kokoro o iyase wa shinai darou

boku wa hitori da inorubeki kami mo inoru kotoba mo tou ni nai sa
doko e yukeba dokomade yukeba anata no kotoba no imi ga wakaru?
imi ga mitsukerareru?

tsukarehateta boku wa ima shi ni yuku hi o omoi nao
anata kokoro iyasou to kyou mo sakebu
michitariteyuku koto no nai hito no yo wa
inochi kuchihateteyuku made no kigeki sono mono darou

rekishi ga sou de atta you ni ano hito ga sou de atta you in
boku wa shiawase to iru mamono ni toritsukare kanashimi kurikaesu
ano hi kono daichi ni ubugoe o ageta sono toki kara sagashiteru
ushinawareta kokoro no yukue o wasuresarareta arubeki sugata o
zutto zutto toikake tsuzuketeru kokoro no nakade toikake tsuzuketeiru

Credits: jpa


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: brendad307

When I look back on the mistakes that I won't be forgiven for
No matter what happens, I miss those days that I look back to
Fate is my main impulse
There was I grieved for those I met

Rushing recklessly into a person's heart
Here is where I plunged in the sword, that I return to you

If speaking is difficult, then stop doing it
I want you to show me a smile like you're joking, in the name of love

In the eyes of children that know no fatigue, love is advocated
I hold fast, and with importance, to the irreplaceable
Things that you have given me, especially those...
Having bloomed from living in those days gives me a reason to live

The warmth that your white chest has given to me, has made me too lonely for some reason

While I realize that hating to love is
Basically the same as the materials that I make...

On these brilliant streets, I now suppress the urge to cry, but
It's like you're making myself a martyr for people's desires
If someone doesn't say "take a break already"
Your high-strung heart won't be able to be cured

I'm alone, I really don't have any words to pray to god, who I should be praying to
No matter where I go, no matter how far I go
Will I ever understand the meaning of your words?
Will I be able to find the meaning?

I who am worn out, now think about the day that death will come to me, yet
Today I cry out for your heart to be healed
This world of people who haven't matured will be a comedy
Until life rusts away

That's the way history was, so that's how that person was
I'm obsessed with an apparition called happiness, and my sadness repeats itself
That day gave me a child's first cry on this earth, and from that time on I've been searching
For the location of a lost heart, and a figure that I should have been made to forget about
I'll always continue to ask in my heart, I'll always continue to ask

Credits: jpa


Edit Translated Lyric Report

Follow GLAY Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service