Lyrics
Track list
Play video

Suddenly Lyrics
BY  EXILE ATSUSHI
ALBUM  Suddenly / RED SOUL BLUE DRAGON


Edit
Kanji
Added by: sunbolt

響くサイレンの音
夜が悪戯に深くなって
君は目を逸らさない

だから僕から目を逸らした
他に好きな人がいるの
「ごめんなさい」
何度も重ねた唇が今
確かにそう言った。
Suddenly

一途に君の事だけ
愛せていたか分からないけど
抱き合うその度いつも
あなた以外は愛せないと
泣き出しそうに 僕のこの胸に
顔をうずめていたのに 君は…

明日を夢見ながら
今に溺れて流されてた
迷い込んだ先に
別れがあると気づきもせず
信号が赤から青に
変わったその瞬間に
未来も全部置き去りにして
君は歩き出した
Suddenly

せめても最後に僕を
思い切り詰ってくれたらいいよ
そしたら少しぐらいは
君を憎んでしまえるのに
まだ溢れてる この愛しさは
何処へと捨てればいいの?

Oh baby
あんなに狂おしく僕を求めていた
全ての時間を忘れされる訳もなく
それなのに何故君は
別の誰かを選んだのか教えてよ
I'm all alone

How am I supposed to forget you from now?
涙一粒も零さないで
振り向くことさえしない
まるで知らない人のようだよ

せめても最後に僕を
思い切り詰ってくれたらいいよ
そしたら少しぐらいは
君を憎んでしまえるのに
まだ溢れてる この愛しさは
何処へと捨てればいいの?
tell me please

Credits: Musixmatch


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: sunbolt

hibiku sairen no oto yoru ga itazura ni fukaku natte
kimi wa me wo sorasanai dakara boku kara me wo sorashita
hoka ni suki na hito ga iru no… gomen nasai
nando mo kasaneta kuchibiru ga ima tashika ni sou itta Suddenly

ichizu ni kimi no koto dake aiseteita ka wakaranai kedo
dakiau sono tabi itsumo anata igai wa aisenai to
nakidashisou ni boku no kono mune ni kao wo uzumeteita no ni kimi wa…

asu wo yume minagara ima ni oborete nagasareteta
mayoikonda saki ni wakare ga aru to kizuki mo sezu
shingou ga aka kara ao ni kawatta sono shunkan ni
mirai wo zenbu okizari ni shite kimi wa arukidashita Suddenly

semete mou saigo ni boku wo omoikiri najitte kuretara ii yo
soshitara sukoshi kurai wa kimi wo nikunde shimaeru no ni
mada afureteru kono itoshisa wa doko e to sutereba ii no?

Oh baby anna ni kuruoshiku boku wo motometeita subete no jikan wo
wasuresareru wake mo naku sore na no ni naze kimi wa
betsu no dareka wo eranda no ka oshiete yo I’m all alone

How am I suppose to forget you from now?
namida hitotsubu mo kobosanaide
furimuku koto sae shinai marude shiranai hito no you da yo
semete mou saigo ni boku wo omoikiri najitte kuretara ii yo
soshitara sukoshi kurai wa kimi wo nikunde shimaeru no ni
mada afureteru kono itoshisa wa doko e to sutereba ii no?
Tell me please

Credits: Lyrical Nonsense


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: sunbolt

The sound of the siren echoing
Night is deep in mischief
You're not skewed, so you avert your eyes from me.
I'm sorry, I have a favorite person.
The lip repeated repeatedly said so now.

Suddenly
It's only you.
I don't know if I love you
Each time we embrace each other, we have to love.

I had a face on my chest so I could cry, but you...
Dreaming of tomorrow, I was drowning and being swept away.
Without realizing that there was a parting before it wandered
At the moment the signal turned red to blue
I left all the futures behind and you started to walk

Suddenly
At least you can clogged me in the end.
Then a little hate to say you Maeru
I'm still overflowing. Where should I throw this loving?
Oh Baby
You were asking me so Yoshiku
Without reason to forget all the time
And then you chose someone else.

Tell me I'm all alone
How am I supposed to forget you from now?
No Tamasa of tears, I don't even turn around

Like a stranger.
At least you can clogged me in the end.
Then a little hate to say you Maeru
Where is this loving that is still overflowing? Tell me please

Credits: Senandung Lirik Lagu


Edit Translated Lyric Report

Follow EXILE ATSUSHI Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service