Lyrics
Track list
Play video

Taiyou no Ao Mix (太陽の碧 Mix) Lyrics
BY  Dir en Grey
ALBUM  Taiyou no Ao (太陽の碧)


Edit
Kanji
Added by: keiseki

焼き付くような心が 鈴の音を感じてる
鳴らない電話を 見つめていたかった

街角を曲がるとすぐ 2人でよく見た映画を
真夏の色と共に 想い出すよ あの頃を・・・

真夏の太陽 想いを重ねた季節
風に流された 君には2度と届かず

泣き出した君を見て 当たり前の事のように
ただ君を見つめ 何も出来なくて

知らない香りがする それはヤツの為なのかい?
僕には気付かれないようにしてた君は もう・・・
5年の月日が過ぎ ヤツと君は幸せかい?
寺町で偶然出逢い 何故か心が痛くて・・・

真夏の太陽 想いを重ねた季節
風に流された 君には2度と届かず

冷たい太陽 新しい色に変えて
傷跡を隠さず 新しい季節に染め

傷付けられて 傷付け合って 人は傷を隠すけれど
自分自身を超えてみせるよ 傷は綺麗な花になる
来永
大切なものは「   」 想い出は・・・

*http://music.geocities.jp/dir_lyrics/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: keiseki

yakizuku youna kokoro ga suzu no ne wo kanjiteru
naranai denwa wo mitsumete itakatta

machikado wo magaru to sugu futari de yoku mita eiga wo
manatsu no iro to tomo ni omoidasu yo ano koro wo

manatsu no taiyou omoi wo kasaneta kisetsu
kaze ni nagasareta kimi ni wa nido to todokazu

nakidashita kimi wo mite atarimae no koto no you ni
tada kimi wo mitsume nani mo dekinakute

shiranai kaori ga suru sore wa yatsu no tame na no kai?
boku ni wa kizukarenai you ni shiteta kimi wa mou

gonen no tsukihi ga sugi yatsu to kimi wa shiawase kai?
teramachi de guuzen ai naze ka kokoro ga itakute

manatsu no taiyou omoi wo kasaneta kisetsu
kaze ni nagasareta kimi ni wa nido to todokazu

tsumetai taiyou atarashii iro ni kaete
kizuato wo kakusazu atarashii kisetsu ni some

kizutsukerarete kizutsuke atte hito wa kizu wo kakusu kedo
jibunjishin wo koete miseru yo kizu wa kireina hana ni naru
rai ei
taisetsuna mono wa " " omoide wa

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: keiseki

jade sun

my scorched heart is feeling a buzzing sound
a telephone that wasn't ringing I wanted to stare at it

soon I turn the street corner where the two of us often saw films
together with the midsummer colours I recall that time

the midsummer sun my feelings piled up on the seasons
the wind that flowed past I can never reach you

I looked at you who had burst into tears it seemed so usual
only staring at you I could do nothing

A fragrance I don't know is it about that guy?
I didn't even notice the way you were already

after five years time are you happy with him?
at Teramachi, a chance meeting for some reason my heart aches

the midsummer sun my feelings piled up on the seasons
the wind that flowed past I can never reach you

a cold sun changes to a new colour
I cannot hide my scars colouring a new season

I can be wounded I am wounded people hide their scars, but
I myself will cross over, and show scars that become beautiful flowers
next eternity
An important thing
A memory

Edit Translated Lyric Report

Follow Dir en Grey Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service