Play video
DRAIN AWAY Lyrics
BY
Dir en Grey
ALBUM
DECADE2003.2007
Edit
Kanji
押し花懐かしみは 思い出にひたる夕空
指折り数えていた 君に会う日を待つあの頃へ
空青き良き時代の中で 壊れた夢と
悲しきかな 果てし無き罪証 声は亡き一夜は春(しゅん)
夕刻に溺れ寒い頃に見た早咲きの
桜の下では彼女が立っていた、遠い昔話しだけど
あの頃は可憐でとても美しくでもどこか
悲しそうな顔、長い髪でほら隠した夕暮れの涙
忘れた四季葬さえこの場所は君と映す
才色刻に消えた儚き君とモノクロの傷
空青き良き時代の中で 壊れた夢と
罪深きは 垣間見刻 悪徳が鳴く一夜の春
The show booth
夕魔暮れ映す寒い頃に見た君がまた
人に染められて 何も出来なくて 涙ポロポロポロリ咲く
押し花懐かしみは 思ひ出にひたる夕空
指折り数えていた 君に会う日を待つあの頃へ
夕暮れ照らす小屋の裏に咲く桜の下
今だけ今だけでも袖で隠した 傷跡消えて
空青き良き時代の中で 壊れた夢と
悲しきかな 果てし無き罪証 声は亡き一夜は春(しゅん)
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
oshibana natsukashimi wa omoide ni hitaru yuuzora
yubiori kazoete ita kimi ni au hi wo matsu ano koro e
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashiki ka na hate shinaki zaishou koe wa naki ichiya no shun
yuukoku ni obore samui koro ni mita hayazaki no
sakura no shita de wa kanojo tatte ita tooi mukashi banashi da kedo
ano koro wa karen de totemo utsukushiku demo doko ka
kanashisou na kao, nagai kami de hora kakushita yuugure no namida
wasureta shikisou sae kono basho de kimi to utsusu
saishokukoku ni kieta hakanaki kimi to monokuro no kizu
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
tsumi bukaki kaimami takoku akutoku ga naku ichiya no shun
The show booth
yuumagure utsusu samui koro ni mita kimi ga mata
hito ni somerarete nani mo dekinakute namida poro poro porori saku
oshibana natsukashimi wa omoide ni hitaru yuuzora
yubiori kazoete ita kimi ni au hi wo matsu ano koro e
yuugure terasu koya no ura ni saku sakura no shita
ima dake ima dake demo sode de kakushita kizuato wo kiete
sora aoki yoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashiki ka na hate shinaki zaishou koe wa naki ichiya no shun
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The pressed flower soaks in nostalgia, in the evening sky
I counted on my fingers, waiting for the day when I would see you, back then
In this wonderful, blue-skyed era, broken dreams
And sadness, endless evidence of my crimes; one night, in which I lose my voice, is spring
Indulging in the evening, beneath the early blooming cherry blossoms
That I saw when it was still cold out, she stood still, but that's an old folktale
Back then, she was lovely, and very beautiful, but in some way
Her face seemed sad, she hid her tears at dusk with her long hair
This place and you, reflect even the colors that I had forgotten
You, who are empty and without color, and your monochrome wounds
In this wonderful, blue-skyed era, broken dreams
And sin are the thing thing that I glimpsed, one night of spring in which corruption sings
The show booth
I saw you when it was cold out, projected in the twilight
Still influenced by people, unable to do anything, large teardrops blooming
The pressed flower soaks in nostalgia, in the evening sky
I counted on my fingers, waiting for the day when I would see you, back then
Behind the booth that the evening shines on, beneath the blooming cherry blossoms
Let the scars that you hide behind your sleeves disappear for now, just for now
In this wonderful, blue-skyed era, broken dreams
And sadness, endless evidence of my crimes; one night, in which I lose my voice, is spring
Edit Translated Lyric
Report
Follow Dir en Grey
= lyrics available = music video available