Lyrics
Track list
Add video

Kasumi (かすみ) Lyrics
BY  Dir en Grey
ALBUM  VESTIGE OF SCRATCHES


Edit
Kanji
Added by: glou

林檎飴片手に泣いていた、、、 月読み葬の闇へ 
「ねえママは何処にいるの?」 見目形 目に焼き付けて抱き締め

虫が鳴き騒めく八月の祇園坂と扇子屋
小さなこの子が望む微笑んだ 五月は来ない

紙風船を空へ高くそこには涙が溢れて
紅い飴玉想い出がほら 一緒に溶けて無くなる

目を覚ます、小さな泣き声が 響く午前四時頃
大好きな絵本を読み寝かし付け 暗闇の中さよなら

紙風船を空へ高くそこには涙が溢れて
紅い飴玉想い出がほら一緒に溶けて無くなる
後何年で涙は終わる?日が枯れ落ちた葬の底は真実と、、、
 
そよとの風も無い真昼の十三時 彼女は無口に今も畳の下


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: glou

ringo ame katate ni naite ita...... tsukiyomi sou no yami e
'nee mama wa doko ni iru no?' mimekatachi me ni yakitsukete dakishime

mushi ga nakizawameku hachigatsu no gionsaka to sensuya
chiisa na kono ko ga nozomu hohoenda gogatsu wa konai

kamifuusen wo sora e takaku soko ni wa namida ga afurete
akai amedama omoide ga hora issho ni tokete naku naru

me wo samasu, chiisa na naki koe ga hibiku gozen yoji goro
daisuki na ehon wo yomi nekashi tsuke kurayami no naka sayonara

kamifuusen wo sora e takaku soko ni wa namida ga afurete
akai amedama omoide ga hora issho ni tokete nakunaru
atonannen de namida ga owaru? hi ga kare ochita sou no soko wa shinjitsu to...

soyoto no kaze mo nai mahiru no juusanji
kanojo wa mukuchi ni ima mo tatami no shita.


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: glou

You were crying with an candy apple in one hand..., walking
into the twilight
[Where's Mommy?] your eyes shape of the moon burn
inside my head and I hold you.

It's August, when the insects start to cry at the sensu shop
on the Gion Hill.
The happy month of May that this child is looking forward
to will not come.

Paper balloons fly high in the sky. There, the tears overflow
with
the memories of the red candy ball as it melts together
until it's gone.

I wake up at 4 o'clock in the morning by the sound of a
small cry.
I put the child to sleep by reading the child's favorite book.
Good Bye.

Paper baloons fly high in the sky. There the tears overflow
with
the memories of the red candy ball as it melts together
until it's gone.

How many more years will it take for the tears to be all
gone?
The sun sets, underneath the burial is the truth and.....

13 o'clock in the afternoon, not a single sound of the wind
can be heard.
Her body, still to this day, lie very quiet, underneath the
tatami


Edit Translated Lyric Report

Follow Dir en Grey Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms