Lyrics
Track list
Add video

embryo (Single version) Lyrics
BY  Dir en Grey
ALBUM  Decade 1998-2002


Edit
Kanji
Added by: kekekuku

そう変わらない者 腐ってゆく者
死んでゆく者 私の愛した者を全て返して
そう生まれてゆく者 産み付ける者
犯してゆく者 人の苦痛がこの時から始まる

死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者
悲しそうな顔 バイバイMother
世の中の人は 何も築かず
世の中の人は 知らず傷つけ 私は一人

Without a Face 群れをなし
Without a Face 飲み込んで

ほら今にも押し潰され心が張り裂けそう
ただ暖かい両手に抱かれて眠りたい

My Sweet Mother 微笑んで
暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで
夜の中痛みを握りしめ眠りましょう

そう自由は無くて 自由の中で
自由の壁が 私が愛した者を返して
そう決めつけられた 決めつけ事に 決めつけ人は
それらの中で自由を無くす

死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者
悲しそうな顔 バイバイMother
世の中の人は 何も築かず
世の中の人は 知らず傷つけ 私は一人

My Sweet Mother 微笑んで
暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで
夜の中痛みを握りしめ
My Sweet Mother 微笑んで
暖かい眠りを最後に
Deadly Sweet Mother 微笑んで
私も自由に最後のお別れを


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kekekuku

Sou kawaranai mono kusatta yuku mono
Shinde yuku mono watashi no aishita mono wo subete kaeshite
Sou umarete yuku mono umutsukeru mono
Okashite yuku mono hito no kutsuu gako no toki kara hajimaru

Shinde yuku mono ureshisou na kao umarete yuku mono
Kanashisouna kao bye bye bye bye bye bye bye bye Mother
Yononaka no hito wa nanimo kizuku kazu
Yononaka no hito wa shirazu kizutsuke watashi wa hitori

Without a Face mure wo nashi
Without a Face nomikonde

Hora imanimo oshitsubusare kokoro ga harisake sou
Tada atatakai ryoute ni idakarete nemuritai

My Sweet Mother hohoende
Atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende
Yoru no naka itami wo nigirishime nemurimashou

Sou jiyuu wa nakute jiyuu no naka de
Jiyuu no kabe ga watashi ka aishita mono wo subete kaeshite
Sou kimetsukerareta kimetsuke koto ni kimetsuke hito wa
Sorera no naka de jiyuu wo nakusu

Shinde yuku mono ureshisou na kao umarete yuku mono
Kanashisouna kao bye bye bye bye bye bye bye bye Mother
Yononaka no hito wa nanimo kizuku kazu
Yononaka no hito wa shirazu kizutsuke watashi wa hitori

My Sweet Mother hohoende
Atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende
Yoru no naka itami wo nigirishime
My Sweet Mother hohoende
Atatakai nemuri wo saigo ni
Deadly Sweet Mother hohoende
Watashi mo jiyuu ni saigo no o wakare wo


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kekekuku

Yes, the unchanging ones, the rotting ones
The dying ones, give me back all of the ones that I loved
Yes, the ones being born, the ones giving birth
The ones who sin, human suffering begins from this time

The faces of those who are dying seem so happy
The faces of those who are being born seem to sad, bye bye bye bye bye bye bye bye mother
People in this world create nothing
People in this world hurt each other without knowing it, I'm all alone

Without a face, the crowd gathers
Without a face, and sucks me in



Look, my heart that is even now being crushed, feels like it's about to break
I just want to be held by a pair of warm hands, and sleep

My sweet mother, smile
At the end, let me fall into a warm sleep
Deadly sweet mother, smile
I'm going to sleep in the night, grasping ahold of the pain

Yes, there is no freedom, within freedom
There is a wall of freedom, give me back the ones that I loved (Without a face, the crowd gathers..)
In deciding the things that have been decided
The people who have decided them lose their freedom (Without a face, and sucks me in…)

(Haah… haah… haah…)

The faces of those who are dying seem so happy
The faces of those who are being born seem to sad, bye bye bye bye bye bye bye bye mother
People in this world create nothing
People in this world hurt each other without knowing it, I'm all alone

My sweet mother, smile
At the end, let me fall into a warm sleep
Deadly sweet mother, smile
In the night, grasping ahold of the pain
My sweet mother, smile
At the end, let me fall into a warm sleep
Deadly sweet mother, smile
Let me be free to say my last goodbyes


Edit Translated Lyric Report

Follow Dir en Grey Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service