black sheep under the shallow sleep (未発表新曲) BY
DIAURA +LYRICS
Creative 50%
Rocking 50%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow DIAURA
Edit
Kanji
浅き夢見し 夜の訪れに
酷く怯えた影がたゆたえば
そこはかとなく破滅の予感に
身悶えるほど甘く
飾り立てましょ 罪の始まりに
艶やかなその白い柔肌を
そこはかとなく堕落の美学に
身悶えるほど甘く
満ちていく月の下で
曝け出そう
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
死相 隠せぬまま
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
素顔を隠して踊ろう
浅き夢見し 夜の訪れに
酷く怯えた影がたゆたえば
そこはかとなく破滅の予感に
身悶えるほど甘く
朽ちていく神の庭で
曝け出そう
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
死相 隠せぬまま
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
素顔を隠して踊ろう
腐ってるのはこの世界だと
教えてくれた罪な人
My blood’s black and gold
死相 溢れて
Hi blood sister “Moonlight”
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
素顔を隠して踊る
浅き夢よ
Credits: http://mccxxii.tumblr.com/
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
asaki yumemi shi yoru no otozure ni
hidoku obie ta kage ga tayutae ba
sokohakatonaku hametsu no yokan ni
mi modaeru hodo amaku
kazaritate masho tsumi no hajimari ni
tsuyayaka na sono shiroi yawahada o
sokohakatonaku daraku no bigaku ni
mi modaeru hodo amaku
michite iku tsuki no ge de
sarakedasou
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
shiso– kakuse nu mama
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
sugao o kakushi te odoro u
asaki yumemi shi yoru no otozure ni
hidoku obie ta kage ga tayutae ba
sokohakatonaku hametsu no yokan ni
mi modaeru hodo amaku
kuchite iku kami no niwa de
sarakedasou
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
shiso– kakuse nu mama
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
sugao o kakushi te odoro u
kusatteru no ha kono sekai da to
oshiete kure ta tsumi na nin
My blood’s black and gold
shiso– afurete
Hi blood sister “Moonlight”
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
sugao o kakushi te odoru
asaki yume yo
Credits: http://mccxxii.tumblr.com/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
When I have superficial dreams* at the arrival of the night
and the feared shadow drifts back and forth,
for some reason to writhe because of the premonition of the ruin
to some extent becomes sweet.
Let’s decorate from the origin of sins
this beautiful, white, soft skin.
For some reason, to writhe because of aesthetics of corruption
to some extent becomes sweet.
Under the moon becoming fuller and fuller,
let’s confess it.
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
While not hiding from the look of death…
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
Let’s dance hiding our honesty.**
When I have superficial dreams* at the arrival of the night
and the feared shadow drifts back and forth,
for some reason to writhe because of the premonition of the ruin
to some extent becomes sweet.
In the garden of the rotting gods,
let’s confess it.
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
While not hiding from the look of death…
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
Let’s dance hiding our honesty.**
What is rotting is this world,
that’s what a sinful person taught me.
My blood’s black and gold
The look of death, miss it…
Hi blood sister “Moonlight”
My blood’s black and gold
Hi blood sister “Moonlight”
Let’s dance hiding our honesty.**
This is a superficial dream*.
Notes and Other
*=I think this is a reference to the Iroha poem even though the message of the song is completely opposite to the one of the poem. “To have superficial dreams” means to “have dreams about things we won’t achieve or achieve but soon scatter”: in short words it’s just a loss of time.
**=The word can mean both “honesty” and “face without make up” which may be a reference to the make up used by Visual Kei artist: pretty slick word trick here.
Credits: https://zuihitsu2016.wordpress.com/2016/08/08/diaura-black-sheep-under-the-shall
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available