Lyrics
Track list
Play video

Bakemono (バケモノ) Lyrics
BY  DEZERT
ALBUM  black hole


Edit
Kanji
Added by: ManaNorth

バケモノなんだ 誰がこんな僕に始まりをくれる?
消えてしまえばいいのに

愛されたいとほざく醜い面した人間なんです
枯れてしまった人の花を貪る無才能です
周りとの違和感が次第に大きくなっていって
気がついたら抑え込めない「これが劣等感だ」

いつからか本当の自分なんていないんだと気付き
消えたくなった
救いの声も神の声も聞こえない

バケモノなんだ 誰がこんな僕に始まりをくれる?
何の価値もないさ
バケモノなんだ 僕はこんな愚かに回る世界で
何かを探し求め また歩き続ける

愛されたいと吠える愚かな面した人間なんです
本当の言葉は隠して家で燃やしてます
手に入れたかった目には見えないモノにしがみついて
気がついたら足も踏み出せぬただの人形なんです

醜さも愚かさも愛せてたのならどれだけ楽か
救いの声も神の声もいらないよ

ニセモノなんだ 誰がこんな僕を終わらせてくれる?
何の価値もないさ
ニセモノなんだ 僕はこんな愚かに燃える世界で
誰かを探し求め また叫び続ける

バケモノなんだ
才能がなくても自分を信じれる心があればいい
選んでゆく たとえどんな未来が待ち受けたとして
たったひとりの 自分を倒す

バケモノなんだ それがどした
生きてることを知ってる
才能なんていらない
苦しかろうが明日をまた生きる強さ手に入れて
始まりの意味と終わりの意味を探し
新たな闇の中歩いてく


Credits: https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1755543


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Merube

bakemono nan da dare ga konna
boku ni hajimari o kureru?
kieteshimaeba ī noni

aisaretai to hozaku minikui tsura
shita ningen nan desu
kareteshimatta hito no hana o
musaboru musainō desu
mawari to no iwakan da shidaini
ōkiku natteitte
kigatsuitara osae komenai [kore ga
rettōkan da]

itsu kara ka hontō no jibun nante
inai nda to kizuki
kietaku natta
sukui no koe mo kami no koe mo kikoenai

bakemono nan da dare ga konna
boku ni hajimari o kureru?
nan no kachi mo nai sa
bakemono nan da boku wa
konna oroka ni mawaru sekai de
nani ka o sagashimotome mata
arukitsuzukeru

aisaretai to hoeru oroka na tsura
shita ningen nan desu
hontō no kotoba wa kakushite ie
de moyashitemasu
te ni iretakatta me ni wa mienai
mono ni shigamitsuite
kigatsuitara ashi mo fumidasenu
tada no ningyō nan desu

miniku sa mo oroka sa mo
aiseteta no nara dore dake raku ka
sukui no koe mo kami no koe mo
iranai yo

nisemono nan da dare ga konna
boku o owarasetekureru?
nani no kachi mo nai sa
nisemono nan da boku wa konna
oroka ni moeru sekai de
dare ka o sagashimotome mata
sakebitsuzukeru

bakemono nan da
sainō ga nakute mo jibun o
shinjireru kokoro ga areba ī
erandeyuku tatoe donna mirai ga
machiuketa to shite
tatta hitori no jibun o taosu

bakemono nan da sore ga dō shita
ikiteru koto o shitteru
sainō nante iranai
kurushikarō ga asu o mata ikiru
tsuyo sa te ni irete
hajimari no imi to owari no imi o sagashi
arata na yami no naka aruiteku


Credits: https://subthatsong.blogspot.com/2019/10/dezert-bakemono-kashilyrics-kanji.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Merube

I'm a monster, who will give a
beginning to someone like me?
I should just disappear

human beings with ugly looks on
their faces babble about things like
''I want to be loved''
it's not a talent to devour the flower
of a withered human being
the perimeter of the discomfort
gradually gets bigger and bigger
and when I realize it I won't be able to
control it [this is an inferiority complex]

realizing that my true self hasn't
been there since who-knows-when
I wanted to disappear
I can't hear the voice of salvation or
the voice of God

I'm a monster, who will give a
beginning to someone like me?
there isn't any value in it
I'm a monster, in a world like this that
revolves around stupidity
I'm looking for something and keep
on walking

human beings with stupid looks on
their faces cry out things like
''I want to be loved''
hiding their true words, burning them
at home
I'm clinging on to the invisible things
that I've obtained
and when I realize it, I'm merely a puppet
that can't take a step forward

if I could love the ugliness and the
stupidity how much easier would it be?
I don't need the voice of salvation or
the voice of God

I'm an imposter, who will end it for
someone like me?
there isn't any value in it
I'm an imposter, in a world like this
that burns in stupidity
I'm looking for someone and keep on
screaming

I'm a monster
I hope that even without talent my heart
will be able to believe in my own self
continuing to make choices, no matter
what happens the future will be waiting
merely defeating my other self

I'm a monster, so what?
I know that I'm alive
I don't need talent
however painful, I'll be alive
tomorrow and get a hold of strength
I'm searching for the meaning of the
beginning and the meaning of the end
and continue walking through a new darkness


Credits: https://subthatsong.blogspot.com/2019/10/dezert-bakemono-kashilyrics-kanji.html


Edit Translated Lyric Report

Follow DEZERT Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service