Lyrics
Track list
Add video

Misshitsu no chuu [ikaretakimi] no senritsu / 密室 中 「イカレタキミ」 旋律 Lyrics
BY  D'espairs Ray
ALBUM  Kumo (蜘蛛)


Edit
Kanji
Added by: Tomagotchi

閉ざされた白い部屋 外だけが時を刻んで
ゆらり舞う蝶の様に 自由を求める僕がいた

感情を押し殺し 痛みだけが残り
癒される事も無い …一時の夢なら

この世に生を受け 初めて感じた光は
鼓動を感じる度 モノクロに染まっていった
許されぬ願いなら 鋼鉄の翼を
汚れてもいい せめてこの夢が覚める迄…
夢から覚めれば全てが終わる もう苦しむ事は無い
そう全てが終わる 夢から覚めれば そう思っていたのに
絡み合う「細胞」… 刻む「時間」… 遺伝子が記憶する
この部屋にまだ今も君の歌声が響く…
Eins… Zwei… Drei… Vier…
届かぬ声響く 幾つ数えても変わらず
許されぬ願いなら 鋼鉄の翼を
汚れてもいい せめてこの夢が覚める迄…
絡み合う「細胞」… 刻む「時間」… 遺伝子が記憶する
脳に寄生した君の声が離れない二度と
La La La…
夜が終わる度に 指折り数えても
Eins… Zwei… Drei… Vier…
Eins… Zwei… Drei…" 醒める"事は無い


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Tomagotchi

tozasareta shiroi heya
soto dake ga toki wo kizante

yurari mau chou no you ni
jiyuu wo motomeru boku ga ita

kanjou wo oshigoroshiitami dake ga nokori
iyasareru koto mo nai ...hitotoki no yume nara

konoyo ni sei wo uke hajimete kanjita hikari wa
kodou wo kanjouru tabi monokuro ni somatte itta

yurusare nu negai nara koutetsu no tsubasa wo
kegarete mo ii semete kono yume ga sameru made...

yume kara samera ba subete ga owaru mou kurushimu koto wa nai
sou subete ga owaru yume kara samera ba sou omoutte ita noni

karamiau "kaku" ... kizamu "toki" ... idenshi ga kioku suru
kono heya ni mada ima mo kimi no utakoe ga hibiku...

Eins... Zwei... Drei... Vier...
todoke kanu koe hibiku ikutsuka kazoete mo kawarazu

yurusare nu negai nara koutetsu no tsubasa wo
kegarete mo ii semete kono yume ga samera made...

yume kara samera ba subete ga owaru mou kurushimu koto wa nai
sou subete ga owaru yume kara samera ba sou omoute ita noni

karamiau "kaku" ... kizamu "toki" ... idenshi ga kioku suru
nou ni kisei shita kimi no koe ga hanarenai nidoto

La La La...

yoru ga owaru tabi ni yubiorikazoete mo
Eins... Zwei... Drei... Vier...
Eins... Zwei... Drei... "samuru" koto wa nai


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Tomagotchi

In the Secret Room…My Dear Mad Girl’s Melody
Locked away in a white room, with only the view from the window to mark the passage of time,
There I was, like a fluttering butterfly, yearning to be free.
Suppressing my emotions, until only the pain remains,
I can never be healed…but for the moment I can dream—
My first true glimpse of light since the day of my birth—
But with each beat of my heart, it was cast further into shadow.
If I may have but one wish, give me wings of steel.
I don’t care how tarnished they are – I just need them, at least until this dream ends…
When I wake up, it will all be over. I’ll never have to suffer again.
Yes, it will all be over, when I wake up – or at least, I’ve always thought so…
The fabric of my Cells…the passage of Time…my genes remember it all.
And the sound of your singing voice still echoes in this room…
Eins…zwei…drei…vier…
A voice echoes, just out of reach – no matter how high I count, it never goes away.
If I may have but one wish, give me wings of steel.
I don’t care how tarnished they are – I just need them, at least until this dream ends…
When I wake up, it will all be over. I’ll never have to suffer again.
Yes, it will all be over, when I wake up – or at least, I’ve always thought so…
The fabric of my Cells…the passage of Time…my genes remember it all.
Your voice has leeched its way into my brain, and it will never leave me again.
La la la…
With every night that ends, I count and count until my fingers are broken—
Eins…zwei…drei…vier…
Eins…zwei…drei… But there is no waking from this.

Edit Translated Lyric Report

Follow D'espairs Ray Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service