Uchiage Hanabi (打上花火) BY
DAOKO +LYRICS
Romantic 55%
Touching 16%
Relaxing 13%
Shocking 3%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow DAOKO
Edit
Kanji
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
笑う顔に何ができるだろうか
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
焦燥 最終列車の音
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
波間を選び もう一度
もう二度と悲しまずに済むように
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
きっとまだ 胸に住んでいた
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
ひそかに二人を見ていた
パッと花火が
夜に咲いた
夜に咲いて
静かに消えた
離さないで
もう少しだけ
もう少しだけ
このままで
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった
Credits: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/daoko/uchiage-hanabi/
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
ano hi miwatashita nagisa o ima mo omoidasun da
suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata
yorikaesu nami ga ashimoto o yogiri nanika o sarau
yuunagi no naka higure dake ga toorisugite yuku
patto hikatte saita hanabi o miteita
kitto mada owaranai natsu ga
aimai na kokoro o tokashite tsunaida
kono yoru ga tsudzuite hoshikatta
"ato nando kimi to onaji hanabi o mirareru ka na" tte
warau kao ni nani ga dekiru darou ka
kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu nami to joudou
shousou saishuu ressha no oto
nando demo kotoba ni shite kimi o yobu yo
namima o erabi, mou ichido
mou nido to kanashimazu ni sumu you ni
hatto iki o nomeba kiechaisou na hikari ga
kitto mada mune ni sundeita
te o nobaseba fureta attakai mirai wa
hisoka ni futari o miteita
patto hanabi ga
yoru ni saita
yoru ni saite
shizuka ni kieta
hanasanaide (hanarenaide)
mou sukoshi dake
mou sukoshi dake
kono mama de
ano hi miwatashita nagisa o ima mo omoidasun da
suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata
patto hikatte saita hanabi o miteita
kitto mada owaranai natsu ga
aimai na kokoro o tokashite tsunaida
kono yoru ga tsudzuite hoshikatta
Credits: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/daoko/uchiage-hanabi/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I can still remember the shore we saw that day...
The words we wrote in the sand... the sight of you as you turned away.
The waves ebb and flow across my feet, carrying something away.
In the evening calm, twilight alone passes me by.
We watched fireworks blooming in a flash of light.
Surely this summer is far from over,
And has unraveled our uncertain hearts, tying them together.
I wanted this night to go on forever.
I wonder how many times I'll be able to watch the same fireworks as you.
What can I do for the sake of your smiling face?
Feeling hurt, feeling happy... repetitive waves and regularities.
Uneasiness and the sound of the evening's last train.
Again and again, I’ll put it into words, and call to you.
Seeking the pause between waves, I’ll try once again...
So that you'll never have to feel sad again.
A light that seemed it might disappear if we let out a gasp
Surely remained within our hearts.
A warm future we felt when we reached out our hands
Was secretly watching us.
Fireworks, in flash of light
Bloomed in the night
They bloomed in the night
And disappeared silently
Don't let go (Don't go away)
Just a little longer
Let us stay like this
Just a little longer
I can still remember the shore we saw that day...
The words we wrote in the sand... the sight of you as you turned away.
We watched fireworks blooming in a flash of light.
Surely this summer is far from over,
And has unraveled our uncertain hearts, tying them together.
I wanted this night to go on forever.
Credits: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/daoko/uchiage-hanabi/
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available