Edit
Romaji
kokoro no kono atari ga gujuguju suru no
unde wa ochiru kimochi mizutamari
ningen nante niku no katamari
tama ni omoi dasu katachi no senfuchi
anata to yubikiri
watashi tsutsumu kiri
kata ni hamaru kankei
fuantei na kimochi no iku saki
nani mata kuri kaesu no? agaite
kusatte dokka itta kokoro no ana ga su-su- suru yo
dare no kotoba mo soko ni shimiru dake
zuuzuushiku akete wa tojite
sakete wa tootte madowa sareru
omote to ura wa docchi nano
honto ga mienai
anata wa kiri kirigirisu ga naita naita yo
egaita kimi no me kocchi mite naiteru me
pinku no kaben ochiru kouen
naru kane ga oshiete kureru go ji no ne
tonari no kimi no matsuge ga itooshi
kotoba ni dekinai kedo
kimi to futari de mizutamari ni natte shimaitai
honne oshi tsuke kuchi o tsumuida tsunaida mama tatta
te ga ima ima doko e itta no?
miataranai doko e sagase domo miataranakute
tooku no hou de bon’yari to anata no koe ga shita
furi muita tte mou dame
otoshita nokoriga dake
furerarenai shi me ni mienai shi
jittai naki kaori demo natsukashii naa
nande daro watashi wa anata ga
egaita kimi no me kocchi mite naiteru me
matte matte to naki jakuru kanshaku
kodomo no you ni tada dada koneru
kotoba wa oto ni nodo karasu
sawagu hodotooi kodou ni tsutaeru tame ni
deki agatta nigotta iro
nige konda kiro ni wa nani mo nai no
kiri ga tsutsumu no watashi no mi o
kimi to issho ni iru you da ureshii
kono mama zutto issho ga ii na
kono mama isso tokete shimaou yo
shinda me shita watashi no zaregoto iki fuki kakete
mezamete moumoku no chiri
chi ni ame nee nee
kimi no tonari de hitori suiteki to nari potapota to yuka ni chitte iku
egaita kimi no me kocchi mite waratteru me
ai wa kimi dake ima dake waratte ite
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
This part of my heart is leaking
A puddle of festering falling feelings
A pile of meat called Human
Sometimes remembered shape of a deep line
Pinky promise with you
Me, covered in fog
A connection fit for the shape
The destination of these insecure feelings
What, are we going to repeat this again? Floundering,
The hole in my decaying long-gone heart is leaking air.
Someone's words just pierce it
Shameless opening and closing
Routine is avoiding, being deluded
The surface and the underside, which is which?
I can't even see.
You are fog, and the grasshopper cried, and cried.*
Painted, your eyes, look over here, crying eyes.
A park with falling pink flower petals
The sound of gold informs me. The sound of 5pm
Your eyelashes next to me are lovely
I can't put it in words, but
I want to become a puddle with you
Driven by true feelings, my mouth spun**, I'm tied, standing
Your hand, is now, now, where has it gone?
Can't be found, wherever I look it's gone
Far away, faintly, your voice calls out
But when I turned around, it was gone
Just a fallen aroma lingered
Because I can't feel, because I can't see
Reality-less scent, but, how nostalgic
Why, I wonder. For you, I...
Painted, your eyes, look over here, crying eyes.
"Wait, Wait" said sobbing passion
Just throwing a childish tantrum
The sound of the words dries up my throat
To convey a noisy, far-off, palpitation
Completed, cloudy color
There's no way back from running away
This mist that wraps up my body
Like I was with you. Pleasant.
Staying just like this would be so nice
Let's melt soon, just like this
Those dead eyes, my spouted nonsense, holding my breath
Waking up as blind garbage
A rainy day, hey, hey
Next to you I become a single drop of water
With a drip, drip, I scatter on the floor
Painted, your eyes, look over here, laughing eyes.
Love is just you, right now, laughing.
Credits: http://lyricstranslate.com/en/fog-fog.html#ixzz55RXw3U24
Edit Translated Lyric
Report