Edit
Romaji
furetara houkai kasou no sekai
nandomo tsukurinaoshite
zutto matteta karada amakushite
tsuki no uragawa kara
samishii kamisama
atashi no koto itten no
samishiku nanka nai
samishii to ka kangaenai
nee kimi no umareta sekai wa
kimi no sugoshiteru aji wa
amai karai shoppai nigai
soretomo suppai no?
dore kurai no aijou o
kono sekai ni muketen’no?
kage usokusai na
kamenbudoukai mitai
guruguruguruguru mawaru
sugusugusugusugu haichau
bokkari aita ana kara
amai awai itai afureru
furetara houkai kasou no sekai
nandomo tsukurinaoshite
zutto matteta karada amakushite
tsuki no uragawa kara
furetara houkai mousou no hate
nandomo tsukurinaoshite
hora mite furete
nanka kanjite hontou no atashi o
furetara houkai mousou no hate
nandomo tsukurinaoshite
fureta totan ni kuzuretekieru
atashi no naka no atashi
I ai I ai I ai shiritai
I ai I ai I ai aishite
I ai I ai I ai ai ga nakucha
kono sekai wa hametsu yo
Credits: https://foregroundnoises.wordpress.com/2015/09/12/daoko-girl-side-a-%E3%81%95%E3
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
If I touch it, it crumbles; an imaginary world
I rebuilt it times over times
This body, always waiting, has been made sweet
By the dark side of the moon
A lonely God
Only a particle, to me,
I’m not lonely at all,
I can’t think of things such as loneliness
Say, the world you were born in
The flavours you’ve been tasting
Were sweet, spicy, salty, bitter
Or maybe sour?
How many of this feeling of love
Have you been sending towards this world?
Its shadow sounds like a lie
Just like a masquerade ball
Spinning around and round and round and round
Opening up rapidly, rapidly, rapidly
From the gaping hole freshly opened
Sweetness, paleness and sorrow overflow
If I touch it, it crumbles; an imaginary world
I rebuilt it times over times
This body, always waiting, has been made sweet
By the dark side of the moon
If I touch it, it crumbles; the edge of delusions
I rebuilt it times over times
Here, look, touch it
I’ve kind of felt something, the real me
If I touch it, it crumbles; the edge of delusions
I rebuilt it times over times
The moment I touched it, it crumbled and vanished-
The me inside myself
I love I love I love I want to know
I love I love I love loving
I love I love I love has gone away
This world is a ruin.
Credits: https://foregroundnoises.wordpress.com/2015/09/12/daoko-girl-side-a-%E3%81%95%E3
Edit Translated Lyric
Report