Lyrics
Track list
Play video

Kakete ageru (かけてあげる) Lyrics
BY  Daoko
ALBUM  DAOKO


Edit
Kanji
Added by: XxGENESISxX

hu hu hu hu

この世界に生まれたからには
形がちょっとだけ違うものが
混ざりあって重なりあって
また違うものが生まれるから
それってなんだか面白い
それってなんだか難しい
昔昔あるところに
アダムとイブがいたように

つまりピンポイント
ひとりとひとりがふたりになって
人々 沢山 あふれているけど
童話のような王子様なんて
端から端
ありとあらゆる各地
まず見当たらないわ
恥ずかしいことに
初恋すらもほんとうか怪しい

まだ知らないことばかり
わたしの知ってる誰かの中に
裸足のプリンセス走れよ乙女
アタリよプリンセスはじめよ男(お)と女(め)

hu hu hu hu

せかいのどこかでいま
ふたりキスをしている

魔法にかけてあげる
呪文の用意はいい?
魔法にかけてあげる
恋する準備はいい?

見つけちゃった
火つけちゃった
パッと見ポッとし
ハッとした時には
もう遅い
お揃いのきもち
どんと恋
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
どっかのヒロインみたいに
最近もっぱらきみのことばかり
詩人の言葉借り ポエムだって書くし

はずかしいな わたし
でもたのしいな 毎日
むずかしいな 正直
あいたいな 毎日 正直
はずかしいな わたし
でもたのしいな 毎日
むずかしいな 正直
あいたいな 毎日 正直

魔法にかけてあげる
きらめくステッキ振りかざし
魔法にかけてあげる
変身コンパクトきらきらり

はじめての気持ち
こんなに意識したことなかったのに
動作にキシキシハートが震えて
はあ。動悸にめまいもしかして病?
ヤバイ このままじゃ
勇気を出して話しかけてみたら
意外に趣味とか合っちゃったりして
なんとなく会っちゃったりして

ここからの話
ながいながい話
ひとつ残念な話
魔法使いじゃなかったわたし

hu hu hu hu

せかいのここでいま
ふたりキスをしている
魔法にかけてあげる
とっくに効果なんて切れてたの
恋をしていたきみは
最初から魔法なんてかかってなかったの

Credits: mojim


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: t33h33

hu hu hu hu

kono sekai ni umareta kara ni ha
katachi ga chotto dake chigaumono ga
mazari atte kasanari atte
mata chigau mono ga umareru kara
sorette nandaka omoshiroi
sorette nandaka muzukashii
mukashi mukashi aru tokoro ni
adamu to eve ga ita youni

tsumari pinpointo
hitori to hitori ga futari ni natte
hito bito takusan afureteiru kedo
dōwa no youna ōji-sama nante
hashi kara hashi
ari to arayuru kakuchi
mazu mietaranaiwa
hazukashi koto ni
hatsukoi sura mo hontou ka ayashii

mada shiranai koto bakari
watashi no shitteru dareka no naka ni
hadashi no purinsesu hashireyo otome
atari yo purinsesu hajime yo o to me

hu hu hu hu

sekai no doko ka de ima
futari kisu wo shiteiru

mahou ni kakete ageru
jumon no yoii ha ii?
mahou ni kakete ageru
koi suru junbi ha ii?

mitsukechatta
hitsukechatta
patto mi potto shi
hattoshita toki ni ha
mou osoi
osoroi no kimochi
donto koi
don't worry be happy
dokka no hiroin mitai ni
saikin moppara kimi no koto bakari
shujin no kotobakari poem datte kakushi

hazukashii na watashi
demo tanoshii na mainichi
muzukashii na shoujiki
aitai na mainichi shoujiki
hazukashii na watashi
demo tanoshiina mainichi
muzukashii na shoujiki
aitaina mainichi shoujiki

mahou ni kaketeageru
kirameku sutekki furikazashi
mahou ni kaketeageru
henshin konpakuto kira kirari

hajimete no kimochi
konna ni ishiki shita koto nakatta noni
dōsa ni kishi kishi haato ga furuete
haa. dōki ni memai moshikashite yamai?
yabai kono mama ja
yuuki wo dashite hanashikakete mitara
igai ni shumi toka atchattari shite
nantonaku atchattarishite

koko kara no hanashi
nagai nagai hanashi
hitotsu zannen na hanashi
mahou tsukai janakatta watashi

hu hu hu hu

sekai no koko de ima
futari kisu wo shiteiru
mahou ni kaketeageru
tokku ni kōka nante kire teta no
koi wo shiteita kimi ha
saisho kara mahou nante kakattenaktta

Credits: t33h33


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Bellmaker

hu hu hu hu

On this earth, from the time of birth
Something that's changed its shape just a little
Is mixed, and overlapped
And again something different is born
It's somewhat interesting
It's somewhat difficult
A long time ago, at a specific place,
Like with Adam and Eve

Ultimately pinpointed
One person and one person becomes two people
But each person is overflowing so much
As if it's some kind of fairy tale prince
From beginning to beginning
Every possible place
Isn't found in the first place
It's embarrassing
That whether even first love is real or not is doubtful

Only things that are still unknown
Within a person that I know
Run barefoot princess, little girl
Success, Go princess, boy and girl*

hu hu hu hu

Somewhere in the world now
Two people are kissing

I'll cast magic for you
Is the spell ready?
I'll cast magic for you
Are you ready to fall in love?

They found out
And turned on the light
At a glance, blushing,
By the time of the "Oh"
It's too late
Matching feelings
Powerful love
Don't Worry Be Happy
Like some kind of heroine
Recently fixated only on you
Borrowing a poet's words, I'll write a poem

It's embarrassing; myself
But it's fun: every day
It's difficult: honesty
I want to meet every day, honestly
It's embarrassing: myself
But it's fun: every day
It's difficult: honesty
I want to meet every day, honestly

I'll cast magic for you
Flourishing a glittering stick
I'll cast magic for you
My transformation compact sparkles *

The first feelings
I wasn't aware of them at first but
My heart is creaking and trembling at movement
Sigh. My pulse is dizzying, maybe an illness?
Oh no, at this rate...
When I work up the courage to say something
Our tastes unexpectedly match
And somehow, we meet

The story from here
A long long story
One disappointing story
I was never a magician

hu hu hu hu

Somewhere in the world now
Two people are kissing
I'll cast magic for you
Long ago the effects wore off
You, who fell in love
Were from the beginning never under a spell

Credits: http://lyricstranslate.com/en/kakete-ageru-%E3%81%8B%E3%81%91%E3%81%A6%E3%81%82%


Edit Translated Lyric Report

Follow Daoko Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service