Add video
Wakare no Bell Lyrics
BY
Daichi Miura
ALBUM
Turn off the Light
Edit
Kanji
あれからずっと
もしもああしてたらって
思ってるのが悔しくて
まだまだ終わってなんかないよねって
誰かうそぶいてる
そう季節はめぐって
すべて変わって
見える景色の中に君はいなくて
ただ時は過ぎていくだけって
またうそぶいてる
戻ってきてほしいなんていわない
ただひとつ君に確認したかったんだ
例えば君は愛されていた、とか
例えばその愛を誇れる?とか
人は出会う、だけどいつかはお別れのベルが鳴る
人は気付く、何が大切だったのかを
ふとした瞬間におもいだすよ
まるで映画のプレイバックみたいに鮮明で
でもあんなハッピーエンドではなくて
すこし歯がゆいけど
戻ってきてほしいなんていわない
ただひとつ君に確認したかったんだ
例えば僕は愛されていた、とか
僕はその愛を誇れるんだ、とか
戻ってほしいって本当は言いたい
だけど分かってる叶わない願い
例えばもう一度顔を見るとか
例えばもう一度「愛してる」言うとか
人は出会う、だけどいつかはお別れのベルが鳴る
人は気付く、何が大切だったのかを
人は出会う、だけどいつかはお別れのベルが鳴る
人は気付く、もっと大事にしたかったものを
次がないときもあるって事を
もう旅立った君を思ってしまう事を
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Are kara zutto
Moshimo aa shite taratte
Omotteru no ga kuyashikute
Mada mada owatte nankanai yo nette
Dareka usobuiteru
Sou kisetsu wa megutte
Subete kawatte
Mieru keshiki no naka ni kimi wa inakute
Tada toki wa sugite yuku dakette
Mata usobuiteru
Modotte kite hoshii nante iwanai
Tada hitotsu kimi ni kakunin shitakattanda
Tatoeba kimi wa aisarete ita, toka
Tatoeba sono ai wo hokoreru ? Toka
Um hito wa deau, dakedo itsuka wa wakare no beru ga naru
Uh hito wa kidzuku, nani ga taisetsu datta no ka wo
Futoshita shunkan ni omoidasu yo
Maru de eiga no pureiba-ku mitai ni senmei de
Demo anna ha-pi- endo de wa nakute
Sukoshi hagayui kedo
Modotte kite hoshii nante iwanai
Tada hitotsu kimi ni kakunin shitakattanda
Tatoeba boku wa aisarete ita, toka
Boku wa sono ai wo hokorerunda, toka
Modotte hoshiitte hontou wa iitai
Dakedo wakatteru kanawanai negai
Tatoeba mou ichido kao wo miru toka
Tatoeba mou ichido 'aishiteru' iu toka
Um hito wa deau, dakedo itsuka wa wakare no beru ga naru
Uh hito wa kidzuku, nani ga taisetsu datta no ka wo
Um hito wa deau, dakedo itsuka wa wakare no beru ga naru
Uh hito wa kidzuku, motto daiji ni shitakatta mono wo
Tsugi ga nai toki mo arutte koto wo
Mou tabidatta kimi wo omotte shimau koto wo
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I’ve been wishing
I did it differently back then
Hating the regret,
“It just hasn’t ended yet”
Someone lied
The seasons passed and
Everything has changed
You are not here anymore but
“The time just passes by”
Someone lied again
I won’t say I want you to come back
I just wanted to make a few things clear with you
“You were loved by me.”
“Are you proud of the love I gave you?” and so on
People meet but someday the bell of goodbye tolls
Then people realize what was important
I suddenly remember
It’s very clear like a movie playback
It doesn’t have a happy ending though
- Too bad
I won’t ask you to come back
I just wanted to make a few things clear with you
“I was loved by you”
“I’m proud of the love you gave me.” and so on
To tell the truth, I wanna tell you I want you to come back.
But I know it’s a wish that won’t come true
To see your face one more time
To tell you “I love you” one more time
People meet but someday the bell of goodbye tolls
Then people realize what was important
People meet but someday the bell of goodbye tolls
Then people realize what they wanted to cherish more
that sometimes there is no next time
that we can’t help thinking of those now gone
Credits: dhirrr
Edit Translated Lyric
Report
Follow Daichi Miura
= lyrics available = music video available