Ame no Waltz (雨のワルツ) BY
DADAROMA +LYRICS
Touching 75%
Upbeat 25%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow DADAROMA
Edit
Kanji
Filthy rain.You become filthy by rain.
「greed」
The grown-ups try to make money
from pure and childish dream.
We keep on living without realizing.
「greed」
The teacher said that we're
all equal since we were born.
He was only reading out what
was written in the book.
見たくない物ばかり移る液晶の世界にカーテンをおろす
子供たちが持たされたのは銃より鋭利な匿名のライフル
ビルの隙間から体をなぞる風はいつしか生温く淀み
蠢く雲が覆う明日の太陽
The muddy water turns into
clouds and rains heavily over the world.
We believe it to be blessed rain
and drink it without doubting it.
The small flower which blooms by
the wayside grows from it.
A filthy colored flower blooms.
打ち付ける
鳴り止まない雨のワルツ
傘をささずに踊る君が
流す涙は 人に飲まれて
悲しみから目を背けず
踏まれながらも育つ花が
落とす花びら 人に踏まれて
日に当たらず枯れゆく四葩
見たくない物ばかり移る液晶の世界にカーテンをおろす
子供たちが持たされたのは銃より鋭利な匿名のライフル
ビルの隙間から体をなぞる風はいつしか生温く淀み
蠢く雲が覆う明日の太陽
僕らが生きる明日が
作られた未来でも
君が夢見る明日が
いつかここで咲くように
鳴り止まない雨のワルツ
悲劇の中で踊る君が
流す涙は 届かないのか
悲しみから目を背けず
明日の日向を夢見ている
雨に打たれて 人に踏まれて
其処に散らばる花筏
忘れかけていた夢を見た
それを一粒掬い上げ
眠る君の胸へ
Credits: http://hiphopvomit.blogspot.ca/2015/07/dadaroma-ame-no-waltz.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Filthy rain. You become filthy by rain.
"greed"
The grown-ups try to make money
from pure and childish dream.
We keep on living without realizing.
"greed"
The teacher said that we're
all equal since we were born.
He was only reading out what
was written in the book.
mitakunai mono bakari utsuru ekishou no sekai ni KA-TEN o orosu
kodomotachi ga motasareta no wa juu yori eiri na tokumei no RAIFURU
BIRU no sukima kara karada o nazoru kaze wa itsu shika namanuruku yodomi
ugomeku kumo ga oo'u asu no taiyou
The muddy water turns into
clouds and rains heavily over the world.
We believe it to be blessed rain
and drink it without doubting it.
The small flower which blooms by
the wayside grows from it.
A filthy colored flower blooms.
uchitsukeru
nariyamanai ame no WARUTSU
kasa o sasazuni odoru kimi ga
nagasu namida wa hito ni nomarete
kanashimi kara me o somukezu
fumare nagaramo sodatsu hana ga
otosu hanabira hito ni fumarete
hi ni atarazu kareyuku yohira
mitakunai mono bakari utsuru ekishou no sekai ni KA-TEN o orosu
kodomotachi ga motasareta no wa juu yori eiri na tokumei no RAIFURU
BIRU no sukima kara karada o nazoru kaze wa itsu shika namanuruku yodomi
ugomeku kumo ga oo'u asu no taiyou
bokura ga ikiru asu ga
tsukurareta mirai demo
kimi ga yume miru asu ga
itsuka koko de saku you ni
nariyamanai ame no WARUTSU
higeki no naka de odoru kimi ga
nagasu namida wa todokanai no ka
kanashimi kara me o somukezu
asu no hinata o yume miteiru
ame ni utarete hito ni fumarete
soko ni chirabaru hanaikada
wasurekaketeita yume o mita
sore o hitotsubu sukuiage
nemuru kimi no mune e
Credits: http://hiphopvomit.blogspot.ca/2015/07/dadaroma-ame-no-waltz.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
(Filthy rain.)x2
Ah
You become filthy by rain.
「greed」
The grown-ups try to make money
from pure and childish dream.
We keep on living without realizing.
「greed」
The teacher said that we're
all equal since we were born.
He was only reading out what
was written in the book.
The world of liquid crystal shows me things I don’t want to see…I can’t help closing the curtain
Children are forced to hold rifles whose bullets are sharper than those of guns
The gale that blows from the gap of buildings traces the children’s bodies; it doesn’t really seem to stop
The wriggling clouds cover the sun that brightens the future
The muddy water turns into
clouds and rains heavily over the world.
We believe it to be blessed rain
and drink it without doubting it.
The small flower which blooms by
the wayside grows from it.
A filthy colored flower blooms.
The rain keeps beating.
With the waltz of rain that doesn’t stop
You dance without an umbrella
Your tears are swallowed by emotionless people
Not looking away from sorrow…
The flower grows even if it’s trodden on
Its petals drop off; they’re trodden on by merciless people
The four-petal flower can’t get close to sunshine and withers
The world of liquid crystal shows me things I don’t want to see…I can’t help closing the curtain
Children are forced to hold rifles whose bullets are sharper than those of guns
The gale that blows from the gap of buildings traces the children’s bodies; it doesn’t really seem to stop
The wriggling clouds cover the sun that brightens the future
Even if the tomorrow we’re going to live
Is only a created future
The tomorrow you dreamed of
Will bloom here someday
With the waltz of rain that doesn’t stop
You dance in the tragedy
Can’t your tears reach people’s hearts?
Not looking away from sorrow…
The flower dreams of tomorrow’s sunshine
Yet it’s beaten by the muddy rain and trodden on by merciless people
The petals fall on the water and drift
I dreamed the dream I was about to forget
I scoop a part of the dream
And put it on your chest while you’re asleep
Credits: https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available