Nocturnal BY
D +LYRICS
Rocking 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow D
Edit
Kanji
夜を越えてゆけ 黒き光の如く 星が望んでる
心を失えば何も残らないから どうか受け取ってほしい
行き交う人々 それぞれの想い 人工の星空の下
求める答えが見えなかったのは誰かのせいじゃなく
残酷な現実に支配されそうな 俺の鼓動よ
前が見えないのならいっそ闇さえも取り込め
夜を越えてゆけ 黒き光の如く 星が望んでる
心を失えば何も残らないから どうか受け取ってほしい
何気ないことの意味が重すぎて 光に背を向けていたんだ
許されるはずがないと思っていた 君に逢うまでは
届かない星はきっと今も求めてる 俺の翼を
目覚めよ眠れる意思 強き心の眼を開け
夜に谺する波打つ感覚ならば 月に近づける
誰も選べない生まれながらの性も 今は愛せると誓う
夜を越えてゆけ 黒き光の如く 星が望んでいた夢
心を失えば何も残らないから どうか受け取ってほしい
I surely arrive at the light.
Credits: http://d-lyrics-translations.blogspot.se/2012/01/noctural-kanji-romaji-translati
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Yoru wo koeteyuke kuroki hikari no gotoku hoshi ga nozonderu
Kokoro wo ushinaeba nani mo nokoranaikara douka uketotte hoshii
Yukikau hitobito sorezore no omoi Jinkou no hoshizora no moto
Motomeru kotae ga mienakatta no wa dare ka no seijyanaku
Zankoku na genjitsu ni shihai saresouna ore no kodou yo
Mae ga mienai no nara isso yami sae mo torikome
Yoru wo koeteyuke kuroki hikari no gotoku hoshi ga nozonderu
Kokoro wo ushinaeba nani mo nokoranaikara douka uketotte hoshii
Nanigenai koto no imi ga omosugite hikari ni se wo muketeitanda
Yurusareru hazu ga nai to omotteita kimi ni au made wa
Todokanai hoshi wa kitto ima mo motometeru ore no tsubasa wo
Mezameyo nemureru ishi tsuyoki kokoro no me wo hirake
Yoru ni kodamasuru namiutsu kankakunaraba tsuki ni chikazukeru
Dare mo erabenai umarenagara no saga mo ima wa aiseru to chikau
Yoru wo koeteyuke kuroki hikari no gotoku hoshi ga nozondeita yume
Kokoro wo ushinaeba nani mo nokoranai kara douka uketotte hoshii
I surely arrive at the light[edit]Last edit by aiiyka on Friday 23 Oct, 2009 at 20:29 +14.6%[/edit]
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Get through the night, like the black light, the stars are wishing
If I lose my heart I’ll have nothing left, so I want you to take it, please
The passing people, their respective feelings, under the man-made starry sky
It’s nobody’s fault that I couldn’t see the answer I wanted
My heartbeat that feels like it’s being controlled by the cruel reality
If you can’t see ahead, just take in even the darkness
Get through the night, like the black light, the stars are wishing
If I lose my heart I’ll have nothing left, so I want you to take it, please
Trivial things meant too much so I turned my back on the light
I didn’t expect to be forgiven, until I met you
The stars I can’t reach surely still want my wings
Wake up, sleeping resolve, open the eyes of your strong heart
This feeling that echoes and undulates in the night can reach the moon
Nobody can choose the personality they’re born with
So I swear that now I can love even that
Get through the night, like the black light, the stars are wishing
If I lose my heart I’ll have nothing left, so I want you to take it, please
I surely arrive at the light.
Credits: http://d-lyrics-translations.blogspot.se/2012/01/noctural-kanji-romaji-translati
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available