Torikago Goten ~L'Oiseau bleu~ (鳥籠御殿) BY
D +LYRICS
Touching 86%
Rocking 10%
Candy 2%
Sad 1%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow D
Edit
Kanji
夜の森よ 私の愛する森よ
小さなこらが眠る扉を叩け
誰?風さあ
開かれた鳥籠抜けて
飛びたあった青い鳥を探してる
私を追う旅の中で知るでしょう
求めてる私の姿を(思いで)
変わらないまま何時でも会える
(夢へ)
花園で飛び交えとも必ずに
幸せの形は誰もが
同じではないけれど願ってる
(光へ)時がきいて命は生まれ行く
(光へ)悲しくもいずれ全て消え行く
あなたには気付いて欲しい
側にある温かな存在を
開かれた鳥籠抜けて
飛びたあった青い鳥を探してる
(旅達時は今)勇気でさい
(傷を閉じている)人のもとへ
(何時か世界知って)私達が
(胸の同じで空)求めたが
(青い青い鳥)何処までも
(どうかに逝きたい)幸せを
(貴方のもとへも)
Done by me by ear. Sorry for possible mistakes.
Credits: Evhw
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Yoru no mori yo, watashi no aisuru mori yo
Chiisana kora ga nemuru tobira wo tatake
Dare kaze saa...
Hirakareta torikago nukete
Tobitatta aoi tori wo sagashiteru
Watashi wo ou tabi no naka de shiru deshou
Motometeru watashi no sugata wo
(Omoi de)
Kawaranai mama itsudemo aeru
(Yume e)
Hanazono de tobikae tomo kanarazu ni
Shiawase no katachi wa dare mo ga
Onaji de wa nai keredo negatteru
(Hikari e)
Toki na kiite inochi wa umare yuku
(Hikari e)
Kanashiku mo izure subete kieyuku
Anata ni wa kizuite hoshii
Soba ni aru atataka na sonzai wo
Hirakareta torikago nukete
Tobitatta aoi tori wa sagashiteru
(Tabitatsu toki wa ima)
Yuki de sai
(Kizu wo tojite iru)
Hito no moto wo
(Itsuka sekai shitte)
Watashitachi ga
(Mune no onaji de sora)
Motometa ga
(Aoi aoi tori)
Dokomademo
(Douka ni yukitai?)
Shiawase wo...
(Anata no moto he wo)
Made by me by ear, there may be some mistakes,but I hope there ain't any :D
Credits: gazenaitogirufan
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Night forest, the forest which I love.
Little sleeping children beat the door .
Who let the wind...
It comes out from an opened birdcage
And searches the bird that flown away.
I know the inside of my growing travel.
It seeks my figure.
(In the feeling)
Because always meets unchanged
(Dream)
We both certainly fly about in the flower garden
Form of happiness is for everyone
But then, not the same desire.
(Light)
Time effectively birth the life.
(Light)
Anyhow, everything sadly disappear.
I wanted to recognize you.
A certain part of warm existence
It comes out from an opened birdcage
And searches the bird that flown away
(Now is time of travel)
Covering snow
(The injure is being closed)
The former of people
(To someday understand the world)
We
(Sky in the same chest)
Searched
(A blue, blue bird)
Anywhere
(How we wanted to go?)
For happiness...
(Your voice)
Credits: gazenaitogirufan
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available