Lyrics
Track list
Add video

Memento ~Kaze no reipia~ Lyrics
BY  D
ALBUM  Rosenstrauss


Edit
Kanji
Added by: MML

在りし日の王弟は許されぬ恋に身を焦がしていた
人と人であるならば流れる血に違いはないはずなのに…

愛し合う二人の間に立ち塞がった権威と葛藤
神だけは祝福を授け やがて生まれた子が今ここにいる

風立ちぬ 命へと
At last I knew our truth.
あなたと私を結びつけていた
逸(はや)る心を抑え
I can't put it into words well.
交錯する想い 真実の声で空白が埋まっていく

人であることを望み 黒き血を受け入れぬ彼は戦地へ

最期まで揺るがない決意 その生涯に悔いはないのだろう
ただ一つ 心掛かりなのは愛する者ら もう手が届かない

形見を手に受け取り
I'm bursting with life already.
蘇る剣光は記憶と重なる
誰よりも憧れた
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
Go my own way with beliefs.
奇しくも父となった私にも 守るべき家族がいるからこそ望んだ

逢うことは二度と許されぬ 不死には死にも勝る苦悶が
引き返す最後の機会を… 彼とは違う それでも選ぶのか

風立ちぬ 命へと
At last I knew our truth.
あなたと私を結びつけていた
形見を手に受け取り
I'm bursting with life already.
蘇る剣光は記憶と重なる

衝撃が走り抜け
No pleasure without pain.
体中が叫んで闇へと近づく
浮かび上がる紋章
I have got to go now.
今までの自分との決別の時が訪れようとしている

夜風に乗せて言葉を伝えよう
空 同じ景色はないけれど
愛 同じ形はないけれど…

Credits: http://mojim.com/twy107727x15x4.htm


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: xxTQxx

arishi hi no outei wa yurusarenu koi ni mi o kogashiteita
hito to hito de aru naraba nagareru chi ni chigai wa nai hazu nanoni...

aishiau futari no aida ni tachifusagatta ken'i to kattou
kami dake wa shukufuku o sazuke yagate umareta ko ga ima koko ni iru

kaze tachinu inochi e to
At last I knew our truth
anata to watashi o musubitsuketeita
hayaru kokoro o osae
I can't put it into words well
kousaku suru omoi shinjitsu no koe de kuuhaku ga umatteiku

hito de aru koto o nozomi kuroki chi o ukeirenu kare wa senchi e

saigo made yuruganai ketsui sono shougai ni kui wa nai no darou
tada hitotsu kokoro gakari na no wa aisuru monora mou te ga todokanai

katami o te ni uketori
I'm bursting with life already
yomigaeru kenkou wa kioku to kasanaru
dare yori mo akogareta
Go my own way with beliefs
kushikumo chichi to natta watashi ni mo mamorubeki kazoku ga iru kara koso nozonda

au koto wa nidoto yurusarenu fushi ni wa shi ni mo masaru kumon ga
hikikaesu saigo no kikai o... kare to wa chigau sore demo erabu no ka

kaze tachinu inochi e to
At last I knew our truth
anata to watashi o musubitsuketeita
katami o te ni uketori
I'm bursting with life already
yomigaeru kenkou wa kioku to kasanaru

shougeki ga hashirinuke
No pleasure without pain karadajuu ga sakende yami e to chikadzuku
ukabiagaru monshou
I have got to go now
ima made no jibun to no ketsubetsu no toki ga otozureyou to shiteiru

yokaze ni nosete kotoba o tsutaeyou
sora onaji keshiki wa nai keredo
ai onaji katachi wa nai keredo...
sora onaji keshiki wa nai keredo
ai onaji katachi wa nai keredo...

Credits: http://d-lyrics-translations.blogspot.de


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: xxTQxx

The king of the past had burned himself in love which is not allowed
No difference in blood, if person feels next to person

The connection that blocking the chance between two people who love each otehr
The child that was born in the name of god

To live a life that faster than wind
At Last I knew our truth
That I was tied with you
I suppress the heart faster
I cant explain it well with a words
Black is filled in the voices of thought that will be crossing

Not to accept the dark blood and hope on the battlefield

Will not regret the unwavering determination untill the last breath
Such costs of heart can’t reach the love from the other person

Receives a keepsake to hand
I’m bursting with life already.
The sword of the light reviving overlaps with the memory
I want it more than anyone
Go my own way with beliefs.
To have a family, where is father can keep my heart alive

You met the agony that is better than the death, immortality that is not allowed again
Is your choose still different„,his last chance to get back

To live a life that faster than wind
At Last I knew our truth
I was tied with you
Receives a keepsake to hand
I’m bursting with life already.
The sword of the light reviving overlaps with the memory

Shock ran through
No pleasure without pain
I approach to scream my body in the dark
Scars emerge
I must go
When separeta with them evem trying to stay

Let’s say the words that we’ll put in the night wind
Not the same scenery sky
Not the same form of love…

Credits: http://barukirasutranslations.tumblr.com/tagged/D


Edit Translated Lyric Report

Follow D Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service