Play video
Taiyou wo Okuru Hi Lyrics
BY
D
ALBUM
Taiyou wo okuru hi
Edit
Kanji
思えば 奇跡の様で
私には眩しすぎた
忘却の記憶の果てで
扉の鍵は解けた
いつしか動き出した
時間が私を無力にさせる
避けられぬ終末に
寡黙な月が吠える
与えてあげられたのか?
私は君に何か?
もう答えは聞こえないのに
心が君を求める
そう 君は君のままで どうか…
ゆるされぬ愛であれば
さあ この愚かな私を
ああ 神代裁き給え
ああ 眠れるとこしえの君 あすを運ぶ忘れ得ぬ人
永久を繋いでみても 二人の日々はもう帰らない
今は夢の中で 君と踊ろう手を取れ合って
夜に別れを告げて このまま宇宙の向こうへ
ああ 凍える腕の中で 君に捧ぐ最後の歌を
死を受け入れることが 私の滅びを意味するだろう 共に
ああ 眠れるとこしえの君 未来を運ぶ忘れ得ぬ人
永久を繋いで見ても 二人の日々はもう帰らない
月翳り 星星は瞬きを忘れて
そして世界は常闇へどこまでも深く深く沈む
"As I am alive...I take delight, not in the death of
the wicked one, but in that someone wicked turns
back from his way and actually keeps living."
Credits: http://jrock.japaland.cz
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Omoeba Kiseki no you de
Watashi ni wa mabushi sugita
Boukyaku no kioku no hate de
Tobira no kagi wa toketa
Itsushika ugoki dashita
Toki ga watashi wo muryoku ni saseru
Sakerarenu shuumatsu ni
Kamoku na tsuki ga hoeru
Atataete agerareta no ka?
Watashi wa kimi ni nani ka
Mou kotae wa kikoenai no ni
Kokoro ga kimi wo motomeru
Sou Kimi wa kimi no mama de douka...
Yurusarenu ai de areba
Saa kono orokana mono wo
Aa kami yo sabaki tamae
Aa nemureru to koshie no kimi asu wo hakobu wasure enu hito
Towa wo tsunaide mite mo futari no hibi wa mou kaeranai
Ima wa yume no naka de kimi to odorou te wo tori atte
Yoru ni wakare wo tsugete kono mama sora no mukou he
Aa kogoeru ude no naka de kimi ni sasagu saigo no uta wo
Shi wo ukeireru koto ga watashi no horobi wo imi suru darou tomo ni
Aa nemureru to koshie no kimi mirai wo hakobu wasure enu hito
Towa wo tsunaide mite mo futari no hibi wa mou kaeranai
Tsuki kageri hoshi boshi wa matataki wo wasurete
soshite sekai wa tokoyami he doko made mo fukaku fukaku shizumu
"As I am alive,...I take delight, not in the death of the wicked one,
but in that someone wicked turns back from his way and actually keeps
living."
Credits: http://jrock.japaland.cz
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
If you think about it, like a miracle
To me too dazzling
At the end of the memories of oblivion
The lock of the door melted
Unnoticed, time began moving
Making me powerless
At the unavoidable end
The taciturn moon sings
Have I given it to you?
Something from me to you
Even though I no longer hear the answer
My heart is still asking you
And so please stay the way you are
If it is an unforgiving love
Gods, please punish my foolishness
Ah, you able to sleep to eternity, an irreplaceable person
Even with trying to connect our eternity, there will be no return to the days of being together
Ah, in my frozen arms I dedicate this last song to you
The acceptance of death probably signifies my extinction
Along with that, you, able to sleep to eternity, there will be no return to the days of being together
Stars in the shadow of the moon forget to glimmer
And the world will enter forever sinking deeply, deeply, into eternal darkness
"As I am alive.. I take delight,
not in the death of the wicked one,
but in that someone wicked turns back from
his way and actually keeps living."
Credits: http://abstract-raven.livejournal.com
Edit Translated Lyric
Report
Follow D
= lyrics available = music video available