Add video
Card Lyrics
BY
D
ALBUM
Tafel Anatomie
Edit
Kanji
Someday,somewhere,someday,somehow…in the rain.
人並み逆らい見失う 雨が降り出す午後
傘のない僕は一人 背を打つ冷たい音が響いた
いつもの出来事 気のせいさ もう会えないなんて
お前の好きな赤い花をこの両手に溢れるくらい抱えて今すぐ会いに行こう
雨が上がれば 霞んでた景色さえも澄んで
汚してしまった一日を 君色に束ねて
...in the rain.
濡れた花束をジャケットで庇いながら想う
「愛してる」なんて嘘と言われても
お前が好きな赤い花をこの両手に溢れるくらい抱えて今すぐ会いに行こう
雨が上がれば 霞んでた景色さえも澄んで
汚してしまった一日を 君色に束ねて
思い出が 思い出で 終わってしまう前に
雨音が 雨の調べとなり流れ消えゆく
Only you...
Only you know the end.
Credits: http://jrock.japaland.cz/
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Someday,somewhere,someday,somehow…in the rain
Hitonami sakarai miushinau Ame ga furidasu gogo
Kasa no nai boku wa hitori Se wo utsu tsumetai oto ga hibikita
Itsumo no deki koto Ki no seisa Mou aenai nante
Omae no sukina akai hana wo kono ryoute ni afureru kurai kakaete imasugu ai ni ikou
Ame ga agareba Kasundeta keshiki sae mo sunde
Yogoshite shimatta ichinichi wo Kimi iro ni tabanete
…in the rain.
Nureta hanataba wo jacket de kabainagara omou
”Aishiteru” nante uso to uwaretemo
Omae ga sukina akai hana wo kono ryoute ni afureru kurai kakaete imasugu ai ni ikou
Ame ga agareba Kasundeta keshiki sae mo sunde
Yogoshite shimatta ichinichi wo Kimi iro ni tabanete
Omoide ga Omoide de Owatte shimau mae ni
Ameoto ga Ame no shirabe tonari nagare kieyuku
Only you…
Only you know the end.
Credits: http://jrock.japaland.cz/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Someday, somewhere, somebody, somehow ・・・in the rain.
Just like anyone else, I lose sight of defying this afternoon as rain starts to fall.
I'm here alone without an umbrella, the cold sound of something hitting the ground echoes.
Daily events it’s all in my head that we can’t meet anymore.
Holding your favorite red flowers close, they're almost overflowing from my hands, and I want to go and see you right now.
As the rain stops, even the blurred landscape clears,
overlaying this one polluted day with your colors.
・・・in the rain.
Sheltering the wet bouquet under my jacket, I think
„I love you“ even if you lie to me.
Holding your favorite red flowers close, they're almost overflowing from my hands, and I want to go and see you right now.
As the rain stops, even the blurred landscape clears,
overlaying this one polluted day with your colors.
My memories in my memories before it’s over.
The sound of the rain turns into a melody, overflows and then dies away.
Only you ・・・
Only you know the end.
Credits: http://niyanko.livejournal.com
Edit Translated Lyric
Report
Follow D
= lyrics available = music video available