Lyrics
Track list
Play video

Hana madoi Lyrics
BY  D
ALBUM  PARADOX


Edit
Kanji
Added by: Evhw

私は駆ける 漆黒の騎馬で
飢えた不死者の都を墓場に変えて

月光を浴びて飛翔する影
冷酷な貴族の領地を廃墟に変えて

The light had attempted to Destroy the Darkness.
My blade at the ready. I let my eyes gleam red.

闇の主人にただ 凌辱される君の元駆け付けるけれど
死の中で目覚めた この私を見て 愛してくれるのだろうか?

The light had attempted to Destroy the Darkness.
My blade at the ready. I let my eyes gleam red.

闇の主人にただ 凌辱される君の元駆け付けるけれど
死の中で目覚めた この私を見て 愛してくれるのだろうか?

心戸惑いながら咲き乱れて 血に塗れた風の中一人
紅赤と暗黒が混じり合う こんな私が 愛していいのだろうか?

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Evhw

Watashi wa kakeru shikkoku no kiba de
ueta fushisha no miyako wo hakaba ni kaete

Tsuki akari abite hishou suru kage
reiketsu na kizoku no ryouchi wo haikyo ni kaete

The light had attempted to Destroy the Darkness.
My blade at the ready. I let my eyes gleam red.

Yami no aruji ni tada ryoujoku sareru kimi no moto kaketsukeru keredo
shi no naka de mezameta kono watashi wo mite aishite kureru no darou ka?

Barairo shita hanabira kaerichi ga saku
gin no hikari wa reirou ni getsurin egaku

The light had attempted to Destroy the Darkness.
My blade at the ready. I let my eyes gleam red.

The light had attempted to Destroy the Darkness.
My blade at the ready. I let my eyes gleam red.

Yami no aruji ni tada ryoujoku sareru kimi no moto kaketsukeru keredo
shi no naka de mezameta kono watashi wo mite aishite kureru no darou ka?

Kokoro tomadoi nagara sakimidarete chi ni nureta kaze no naka hitori
akaku to kuro ga majiriau konna watashi ga aishite ii no darou ka?

Credits: http://japan-powah.forumactif.org/


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Evhw

Mounted on a pale-black horse I race
To make the fortress of the starved undead a burial ground

Soaked in moonlight, shadows flit across the sky
The domain of heartless aristocracy turns to ruins

The light had attempted to destroy the darkness.
My blade at the ready, I let my eyes gleam red.

I hasten to you-raped by this lord of darkness, but
Would you love me, I, who awakened in the midst of death?

The dark rose petals bloom
under the brilliant full moon drawn by silver light

The light had attempted to destroy the darkness.
My blade at the ready, I let my eyes gleam red.

The light had attempted to destroy the darkness.
My blade at the ready, I let my eyes gleam red.

I hasten to you-raped by this lord of darkness, but
Would you love me, I, who awakened in the midst of death?

One person, in the blood-soaked wind, an uncertain heart yet in bloom
Could I, a mix of black and red, love you?

Credits: http://japan-powah.forumactif.org + completed by me


Edit Translated Lyric Report

Follow D Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service