Lyrics
Track list
Play video

Koi Dorobou Lyrics
BY  Country Girls
ALBUM  Itooshikutte Gomen ne / Koi Dorobou


Edit
Kanji
Added by: Japanimenya

女の子たちよ ちょっと
危ないよ 下がってて
あいつは恋泥棒
私が捕まえるんだから

気をつけていつも ぐっと
甘い罠 胸を締め
あいつは恋泥棒
私が取り押さえてあげる

重なる 視線 掴む こころ
偶然 なんて 嘘ね それは
全部 必然 きっと 手口
・・・ヤバいかも

絶対絶対 許さない!
頭の中まで 侵入され
すべての 基準が あいつになってしまう!

絶対絶対 許さない!
簡単じゃない ところがいい
危険な アディクション
どうにもならないでしょ

覚悟して 3・2・1
独占まで 3・2・1
抱きしめて 3・2・1・0
Um・・・ love me do!

女の子たちよ そっと
微笑みかけられたって
惚れちゃったらダメだよ
私のターゲットなんだから

男の子たちよ ちょっと
あの手の計算なんか
真似しちゃダメだよ
噂通りよ、いけないわ

予定 匂い 掴む こころ
興味 誘う ような そぶり
全部 マジック きっと マジック
・・・ヤバいかも

絶対絶対 離さない!
時効は無期限 そこに直れ
永久の 愛を ここに誓いなさい!

絶対絶対 離さない!
ミステリアスな ところも好き
秘密の シチュエーション
どうにかなっちゃいそう

・・・ヤバいかも
・・・ヤバいかも
・・・ヤバいかも

3・2・1

絶対絶対 許さない!
頭の中まで 侵入され
すべての 基準が あいつになってしまう!

絶対絶対 許さない!
簡単じゃない ところがいい
危険な アディクション
どうにもならないでしょ

時は来た 3・2・1
約束して 3・2・1
抱きしめて 3・2・1・0
Oh・・・ Say "Oh my god!"

Credits: http://projecthello.com/country/koidorobou.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Japanimenya

[Mo/Oz] Onna no kotachi yo chotto
[In/Sh] Abunai yo sagattete
Aitsu wa koi dorobou
Watashi ga tsukamaerun da kara

[Mo/Oz] Ki wo tsukete itsumo gutto
[Ts/Sh] Amai wana mune wo shime
Aitsu wa koi dorobou
Watashi ga toriosaete ageru

Kasanaru shisen tsukamu kokoro
Guuzen nante uso ne sore wa
Zenbu hitsuzen kitto teguchi
[Mo/Sh/Oz] ...YABAi kamo

[Ts/In/Mo] Zettai zettai [Ya/Sh/Oz] yurusanai!
[Ts/In/Mo] Atama no naka made [Ya/Sh/Oz] shinnyuu sare
Subete no kijun ga aitsu ni natte shimau!

[Ts/In/Mo] Zettai zettai [Ya/Sh/Oz] yurusanai!
[Ts/In/Mo] Kantan ja nai [Ya/Sh/Oz] tokoro ga ii
Kiken na ADIKUSHON
Dou ni mo naranai desho

[Ts/In] Kakugo shite 3・2・1
[Sh/Oz] Dokusen made 3・2・1
[Ya/Mo] Dakishimete 3・2・1・0
Um... love me do!

[Ya/Sh] Onna no kotachi yo sotto
[Mo/Oz] Hohoemikakerareta tte
Horechattara DAME da yo
Watashi no TAAGETTO nan da kara

[Ts/Sh] Otoko no kotachi yo chotto
[Mo/Oz] Ano te no keisan nanka
Mane shicha DAME da yo
Uwasadoori yo, ikenai wa

Yotei nioi tsukamu kokoro
Kyoumi sasou you na soburi
Zenbu MAJIKKU kitto MAJIKKU
[Mo/Sh/Oz] ...YABAi kamo

[Ya/Sh/Oz] Zettai zettai [Ts/In/Mo] hanasanai!
[Ya/Sh/Oz] Jikou wa mukigen [Ts/In/Mo] soko ni naore
Eikyuu no ai wo koko ni chikainasai!

[Ya/Sh/Oz] Zettai zettai [Ts/In/Mo] hanasanai!
[Ya/Sh/Oz] MISUTERIASU na [Ts/In/Mo] tokoro mo suki
Himitsu no SHICHUEESHON
Dou ni ka nacchaisou

...YABAi kamo
[Ya/Oz] ...YABAi kamo
[In/Mo] ...YABAi kamo

3・2・1

[Ts/In/Mo] Zettai zettai [Ya/Sh/Oz] yurusanai!
[Ts/In/Mo] Atama no naka made [Ya/Sh/Oz] shinnyuu sare
Subete no kijun ga aitsu ni natte shimau!

[Ts/In/Mo] Zettai zettai [Ya/Sh/Oz] yurusanai!
[Ts/In/Mo] Kantan ja nai [Ya/Sh/Oz] tokoro ga ii
Kiken na ADIKUSHON
Dou ni mo naranai desho

[Ya/Sh/Oz] Toki wa kita 3・2・1
[Ts/In/Mo] Yakusoku shite 3・2・1
[Ya/Sh/Oz] Dakishimete 3・2・1・0
Oh... Say [All] "Oh my god!"

Credits: http://projecthello.com/country/koidorobou.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: RihoRiho

Hey, girls, this one here
Is a bit dangerous, take a step back
He's a love thief
Because he has me held captive

Firmly keep your eyes on him at all times
His sweet traps will make your chest tighten
He's a love thief
And I'll subdue him for you

Gazes piling up, hearts being ensnared
To say it's by chance would be lying
This, all of it, is inevitable, surely it's all his tricks
...I might be in a pinch

Never, ever, will I forgive you!
For you have invaded the depths of my mind
All of my standards are being based around him!

Never, ever, will I forgive you!
His non-simple parts are nice as well
This is a dangerous addiction
But, there's nothing I can do about it, it seems

Get ready, 3, 2, 1
Until I'm all his, 3, 2, 1
Hold me, 3, 2, 1, 0
Um... love me do!

Hey, girls, even if
He smiles a bit at you
Don't fall for him, that's bad
Because he's my target

Hey, boys, you know
Don't emulate
Those calculated plans
Just like the rumors says, it's bad to do

Arrangements, a scent, hearts being ensnared
An interest, acting like you're inviting me out
All of it is magic, has to be magic
...I might be in a pinch

Never, ever, will I let you go!
This prescription works indefinitely, so go fix this up
Swear an eternal love to me!

Never, ever, will I let you go!
I love your mysterious parts, too
A secret situation
It looks everything will end up working out

...I might be in a pinch
...I might be in a pinch
...I might be in a pinch

3, 2, 1

Never, ever, will I forgive you!
For you have invaded the depths of my mind
All of my standards are being based around him!

Never, ever, will I forgive you!
His non-simple parts are nice as well
This is a dangerous addiction
But, there's nothing I can do about it, it seems

The time has come, 3, 2, 1
Promise to me, 3, 2, 1
Hold me, 3, 2, 1, 0
Oh... say, "Oh my god!"


Credits: www.projecthello.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Country Girls Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service