Yojouhan wo hiroge takute hirameitekara wa hayakatta
Tsugi no hi ni wa deki agatta tedukuri PURANETARIUMU
Kagaku no hon ni kaite atta tsukuri kata no hoka ni ARENJI
Iitsuzai shinai ana wo akete hazukashi i namae tsuketa
Kie sou na kurai kagayaitete
Fure youto te wo nobashite mita
Ichiban mabushii ano hoshi no namae wa
Boku shika shira nai
Tenjou mo kabe mo naku natte kawari ni uchuu wo shiki dumete
Mado wa ichido mo ake nai mama de subete wo te ni ireta
Yojouhan no katasumi ni wa koko ni shika nai hoshi ga aru
Kizutsukazu kizutsuke nai mama de kimi wo tsui ni tojikometa
Chikaduita fun toozaketete
Fureru koto wa akirameteta
Senobi shitara odoroku hodo tayasuku
furete shimatta
Yametokeba yokatta
Atarimae dakedo hontou ni todoite shimatta
Kono hoshi wa kimi ja nai boku no yume
Hontou ni todoku yakunashii hikari
Demo kiete kure nai hikari
Yojouhan no mado wo akete miagereba genjitsu ga meguru
Jitsuzai shinai hoshi wo sagasu kokoro ga PURANETARIUMU
Kie sou na kurai kagayaitete kietekure nakute
Naki sou na kurai chikaduitete todoka nakute
Mie nakute mo kagayaitete
Fure youto kimi no namae wo yobu
Ichiban mabushii ano hoshi no namida wa
Boku shika shira nai
Kie sou na kurai kagayaitete
Fure youto te wo nobashite mita
Ichiban mabushii ano hoshi no namae wa
Boku shika shira nai
Itsudatte mitsukeru yo kimi no basho wa
Boku shika shira nai
I wanted to make my small room bigger
The very next day
After I had the idea, it was finished
A handmade planetarium
I arranged it differently
From the pictures in the science books
I made a hole that didn't exist in reality
And gave it an embarrassing name
It shone like it might disappear
I reached out to try and touch it
I'm the only one who knows
The name of the brightest star
The walls and ceiling disappear
And in their place the universe spreads out
I got it all without
Even once opening the window
In the corner of my small room
There's a star that only exists here
I finally enclosed it
Without hurting it or getting hurt
It got further and further away the closer I got
I gave up trying to touch it
But when I stretched out, I was surprised
At how easily I touched it
I shouldn't have done it
That should have been obvious
But I really touched it
This star isn't you, it's my dream
There's no way I'd really reach that light
But it doesn't disappear
I open the windows of my small room
And look up at reality
My heart's a planetarium
Searching for a star that doesn't exist
It shines like it might disappear
But it doesn't
I could cry at how
I get so close, but can never reach it
It shines even when I can't see it
I call your name and try to touch it
I'm the only one who knows
The tears of the brightest star
It shone like it might disappear
I reached out to try and touch it
I'm the only one who knows
The name of the brightest star
I can always find it
I'm the only one who knows where you are
Yojouhan wo hiroge takute hirameitekara wa hayakatta
Tsugi no hi ni wa deki agatta tedukuri PURANETARIUMU
Kagaku no hon ni kaite atta tsukuri kata no hoka ni ARENJI
Iitsuzai shinai ana wo akete hazukashi i namae tsuketa
Kie sou na kurai kagayaitete
Fure youto te wo nobashite mita
Ichiban mabushii ano hoshi no namae wa
Boku shika shira nai
Tenjou mo kabe mo naku natte kawari ni uchuu wo shiki dumete
Mado wa ichido mo ake nai mama de subete wo te ni ireta
Yojouhan no katasumi ni wa koko ni shika nai hoshi ga aru
Kizutsukazu kizutsuke nai mama de kimi wo tsui ni tojikometa
Chikaduita fun toozaketete
Fureru koto wa akirameteta
Senobi shitara odoroku hodo tayasuku
furete shimatta
Yametokeba yokatta
Atarimae dakedo hontou ni todoite shimatta
Kono hoshi wa kimi ja nai boku no yume
Hontou ni todoku yakunashii hikari
Demo kiete kure nai hikari
Yojouhan no mado wo akete miagereba genjitsu ga meguru
Jitsuzai shinai hoshi wo sagasu kokoro ga PURANETARIUMU
Kie sou na kurai kagayaitete kietekure nakute
Naki sou na kurai chikaduitete todoka nakute
Mie nakute mo kagayaitete
Fure youto kimi no namae wo yobu
Ichiban mabushii ano hoshi no namida wa
Boku shika shira nai
Kie sou na kurai kagayaitete
Fure youto te wo nobashite mita
Ichiban mabushii ano hoshi no namae wa
Boku shika shira nai
Itsudatte mitsukeru yo kimi no basho wa
Boku shika shira nai
I wanted to make my small room bigger
The very next day
After I had the idea, it was finished
A handmade planetarium
I arranged it differently
From the pictures in the science books
I made a hole that didn't exist in reality
And gave it an embarrassing name
It shone like it might disappear
I reached out to try and touch it
I'm the only one who knows
The name of the brightest star
The walls and ceiling disappear
And in their place the universe spreads out
I got it all without
Even once opening the window
In the corner of my small room
There's a star that only exists here
I finally enclosed it
Without hurting it or getting hurt
It got further and further away the closer I got
I gave up trying to touch it
But when I stretched out, I was surprised
At how easily I touched it
I shouldn't have done it
That should have been obvious
But I really touched it
This star isn't you, it's my dream
There's no way I'd really reach that light
But it doesn't disappear
I open the windows of my small room
And look up at reality
My heart's a planetarium
Searching for a star that doesn't exist
It shines like it might disappear
But it doesn't
I could cry at how
I get so close, but can never reach it
It shines even when I can't see it
I call your name and try to touch it
I'm the only one who knows
The tears of the brightest star
It shone like it might disappear
I reached out to try and touch it
I'm the only one who knows
The name of the brightest star
I can always find it
I'm the only one who knows where you are