Lyrics
Track list
Add video

Ginga Tetsudou Lyrics
BY  Bump Of Chicken
ALBUM  Present from You


Edit
Kanji
Added by: Ryusenkai

電車の窓はガタガタ鳴く 生きた街を遠ざける
見送る人も居なかった僕の 生きた街を遠ざける

知っている景色と 知らない景色が
僕を騙すように いつの間にか 入れ替わる

僕の体は止まったままで 時速200kmを超える
考える程に 可笑しな話だ 僕は止まったままなのに

こんな可笑しな事 黙っちゃいられない
そう思って間もなく 一人だったって 思い出す

誰もがそれぞれの 切符を買ってきたのだろう
今までの物語を 鞄に詰めてきたのだろう

リボン付のクマが転がって来る 迷ったけど拾ってやる
同時に女の子が駆け寄ってくる 僕を見て怖じ気付く

後悔した僕からクマを奪うと 礼も言わず逃げていく
もういいや 寝ようから シートを倒す 後ろから舌打ちが聴こえる

聴こえない振りをして 凭れ掛かって
目を閉じてみたけど 気になるから眠れない

誰もがそれぞれの 切符を買ってきたのだろう
荷物の置き場所を 必死で守ってきたのだろう

人は年を取る度 終わりに近付いていく
動いていない様に見えても 確かに進んでる

自転車を漕いで手を振る人 見送りたい人が居るのだろう
相手を想うならやめてやれよ ちょっと恥ずかし過ぎるだろう

僕の体は止まったままで あの自転車を遠ざける
本当はとても羨ましかった 僕は止まったままだから

役には立てないし 邪魔はしちゃうし
目を閉じてみたけど 辛くなるから 目を開けた

真っ赤なキャンディが差し出されている 驚いたけど貰ってみる
笑った女の子が席に戻る 誰にも知られず僕が泣く

電車の窓はガタガタ鳴く 生きる街を近付ける
出迎える人が居ないであろう僕の 生きる街を近付ける

誰もが それぞれの 切符を買ってきたのだろう
今までの物語を 鞄に詰めてきたのだろう
荷物の置き場所を 必死で守ってきたのだろう
これからの物語を 夢に見てきたのだろう

人は年を取る度 始まりから離れていく
動いていないように思えていた 僕だって進んでいる


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Ryusenkai

Densha no mado wa gatagata naku ikita machi wo toozakeru
Miokuru hito mo inakatta boku no ikita machi wo toozakeru

Shitte iru keshiki to shira nai keshiki ga
Boku wo damasu you ni itsu no ma ni ka irekawaru

Boku no karada wa tomatta mama de jisoku ni-hyakkiro wo koeteiru
Kangaeru hodo ni okashi na hanashi da boku wa tomatta mama na no ni

Konna ni okashi na koto damaccha irare nai
Sou omotte ma mo naku hitori dattatte omoidasu

Daremo ga sorezore no KIPPU wo katte kita no darou
Ima made no monogatari wo kaban ni dumete kita no darou

RIBON tsuki no kuma ga korogatte kuru mayotta kedo hirotteyaru
Douji ni onnanoko ga kake yotte kuru boku wo mite oji kiduku

Koukai shita boku kara kuma wo ubau to rei mo iwazu nigeteiku
Mou ii ya ne yo ukana SHIITO wo taosu ushiro kara shita uchi ga kikoeru

Kikoe nai furi wo shiteta motarekakatte
Me wo tojite mita kedo ki ni naru kara nemure nai

Daremo ga sorezore no KIPPU wo katte kita no darou
Nimotsu no okibasho wo hisshi de mamotte kita no darou

Hito wa towari wo toru tabi owari ni chikaduite iku
Ugoite inai you ni miete mo tashikani susunde iru

Jitensha wo koi de te wo furu hito miokuri tai hito ga iru no darou
Aite wo omou nara yameteyare yo chotto hazukashi sugiru darou

Boku no karada wa tomatta mama de ano jitensha wo toozakeru
Hontou wa totemo urayama shikatta boku wa tomatta mama dakara

Yakuni wa tate naishi jama hashi chaushi
Me wo tojite mita kedo tsuraku narukara me wo aketa

Makka na KYANDI ga sashi dasareteiru odoroitakedo moratte miru
Waratta onnanoko ga seki ni modoru dare nimo shirarezu boku ga naku

Densha no mado wa gatagata naku ikiru machi wo chikadukeru
Demukaeru hito mo ina ide arou boku no ikiru machi wo chikadukeru

Daremo ga sorezore no KIPPU wo katte kita n odarou
Ima made no monogatari wo kaban ni dumete kita no darou
Nimotsu no okibasho wo hisshi de mamotte kita no darou
Korekara no monogatari wo yume ni mite kita no darou

Hito wa towari wo toru tabi hajimari kara hanarete iku
Ugoite inai you ni omoete ita boku datte susunde iru


Credits: http://lyricstime.com


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Ryusenkai

Train window is rattling and crying
I am going away from the town where I lived
There is nobody who can see me off
I am going away from the town where I lived

It looks like in order to deceive me
The views that I know and do not know are changing places

My body is staying still, however
I move with speed 200km per hour
If I think about this, its completely ridiculous

I just can not remain silent about such strange things
But in the same moment I was going to start speaking about that I remembered that I'm alone

Everybody bought their individual tickets.
Everybody packed their bags with histories of their lives up to this moment.

Suddenly toy bear with ribbon came rolling to me.
I hesitated for a second, but then picked it up.
At the same moment a girl came running to me.
She saw me and was seized with fear.

I regretted that I picked it up.
She snatched a bear from me and ran away without saying a single grateful word.

Ahh, enough. I am going to sleep.
I am putting down my seat and hear sound of clicking tongue from behind.
Ah whatever. I am pretending I have not heard anything and recline.
I try to close my eyes and sleep however I just can't.

Everybody bought their individual tickets.
Everybody with all their might is protecting a place of their luggage.

When people get older they get close to the end.
Even if it looks like they are not moving, they certainly do.

I see a man on bike, he is waving his hand.
Probably he want to see off somebody on the train.
Hey, it's too shameful, if you really think about that person, stop that.

My body is staying still, however that bicycle is getting away.
To tell the truth, I was really envious, because I am just staying still.

I am never is able to help, I am always getting into others way.
Okay, I try to close my eyes.
It gets really painful and I open them.

Wow, what a surprise.
Laughing girl is giving me red candy.
Okay, I'll take it.
Girl went back to her seat.
And I cry while nobody knows about that.

Train window is rattling and crying.
I am getting close to the town where I will live.
There is nobody to meet me.
I am getting close the town where
I will live.

Everybody has bought their individual tickets.
Everybody packed their up to now stories into their bags.
Everybody is protecting the bags with all their might.
May be they see future in their dreams ?

When people get older that get away and away from the beginning.
I thought that I was not moving, however I also do.


Edit Translated Lyric Report

Follow Bump Of Chicken Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms