Lyrics
Track list
Play video

Guild Lyrics
BY  Bump Of Chicken
ALBUM  Yggdrasil


Edit
Kanji
Added by: Ryusenkai

人間という仕事を与えられて どれくらいだ

相応しいだけの給料 貰った気は少しもしない


いつの間にかの思い違い 「仕事ではない」 解っていた

それもどうやら手遅れ 仕事でしかなくなっていた


悲しいんじゃなくて 疲れただけ

休みをください 誰に言うつもりだろう


奪われたのは何だ 奪い取ったのは何だ

繰り返して 少しずつ 忘れたんだろうか

汚れちゃったのはどっちだ 世界か自分の方か

いずれにせよ その瞳は 開けるべきなんだよ

それが全て 気が狂う程 まともな日常


腹を空かせた抜け殻 動かないで 餌を待って

誰か構ってくれないか 喋らないで 思っているだけ


人間という仕事をクビになって どれくらいだ

とりあえず汗流して 努力をしたつもりでいただけ


思い出したんだ 色んな事を

向き合えるかな 沢山の眩しさと


美しくなんかなくて 優しくも出来なくて

それでも呼吸が続く事は 許されるだろうか

その場しのぎで笑って 鏡の前で泣いて

当たり前だろう 隠してるから 気付かれないんだよ

夜と朝を なぞるだけの まともな日常


愛されたくて吠えて 愛されることに怯えて

逃げ込んだ檻 その隙間から引きずり出してやる

汚れたって受け止めろ 世界は自分のモンだ

構わないから その姿で 生きるべきなんだよ

それも全て 気が狂う程 まともな日常


与えられて クビになって どれくらいだ 何してんだ

望んだんだ 選んだんだ 「仕事ではない」 解っていた

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Ryusenkai

Ningen toiu shigoto wo ataerarete dorekurai da

Fusawashii dake no kyuuryou morattaki wa sukoshi moshinai


Itsuno ma ni ka no omoichigai “Shigoto dewa nai” kaitte ita

Sore mo douyarate okure shigoto de shika nakunatte ita


Kanashiin janakute tsukareta dake

Yasumi wo kudasai dare ni iu tsumori darou


Ubawareta no wa nanda ubai totta no wa nanda

Kurikaeshite sukoshi zutsu wasuretan darou ka

Yogore chatta no wa docchi da sekai ka jibun no hou ka

Izure nise yo sono hitomi wa akerubeki nan da yo

Sore ga subete kiga kuruu hodo matomona nichijou


Hara wo sora kaseta nukekara ugoka naide esa wo matte

Dareka koutte kure naika shabera naide omotte iru dake


Ningen toiu shigoto wo kubi ni natte dorekurai da

Toriaezu ase nagashite doryoku wo shita tsumori de itadake


Omoidashitanda iro nna koto wo

Muki aeru ka na takusan no mabushi sa to


Utsukushiku nanka nakute yasashiku mo dekinakute

Soredemo kokyuu ga tsuduku koto ha yurusareru darou ka

Sono bashinogi de waratte kagami no mae de naite

Atarimae darou kakushiterukara kidukare nain da yo

Yoru to asa wo nazoru dake no matomona nichijou


Aisaretakute hoete aisareru koto ni obiete

Nigekonda ran sono sukima kara hikizuri dashite yaru

Yogore tatte uketomero sekai wa jibun no monda

Kamawa nai kara sono sugata de ikirubeki nanda yo

Sore mo subete kiga kuruu hodo matomona nichijou


Ataerarete kubi ni natte dorekurai da nani shitenda

Nozon danda erandanda “Shigoto dewa nai” kaitte ita

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Ryusenkai

How long has it been since you were given this job "to be human"?
it doesn't feel like you've ever been adequately paid for your services.

somewhere along the way you realized your error,
you understood 'it wasn't a job'
but it was too late, now you could only see it as a job.

it doesn't make you sad, just tired
"let me rest", who do you think you can ask that of?

What was taken from you, and what did you take?
going through your routines, you've forgotten little by little.
was it the world or you who got dirty?
whichever, you should open your eyes.
it's all part of our maddeningly straightforward lives.

the starving husk, waits patiently to be fed
"won't someone care for me", it tells no one, only thinks it.

how long has it been since you were let go from your job "to be human"?
you'd hoped you could just get by with hard work and sweat.

you recalled many things
I wonder if you can face up to all those dazzling things?

eventhough life isn't beautiful, nor can you live it mildly
will you still be allowed to keep breathing?
half hearted attempts to smile, crying before the mirror
Isn't it obvious? You don't realize it because you're hiding it.
a life that just goes from morning to night.

howling to be loved, afraid to be loved
you take refuge in the cage,
I'll pull you out through the space between the bars.
admit that you're dirty, the world is all yours.
It doesn't matter, you're meant to live as you are.
it's all part of our maddeningly straightforward lives.

given and then released from this job,
how long has it been? what have you been doing?
It's what you wanted. It's what you chose.
You understood, "it's not a job"

Credits: Brian Stewart & Takako Sakuma


Edit Translated Lyric Report

Follow Bump Of Chicken Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service