Lyrics
Track list
Play video

Sainoujin Ouenka Lyrics
BY  Bump Of Chicken
ALBUM  Orbital Period


Edit
Kanji
Added by: Ryusenkai

得意な事があった事 今じゃもう忘れてるのは
それを自分より 得意な誰かが居たから

ずっと前から解ってた 自分のための世界じゃない
問題無いでしょう 一人くらい 寝てたって

生活は平凡です 平凡でも困難です
星の隅で 継続中です
声援なんて皆無です 脚光なんて尚更です
期待される様な 命じゃない

唇から 零れ落ちた ラララ
ほんの少しだけ 大気を揺らした ラララ
とても 小さな声 唯一人が聴いた唄 ラララ

大切な夢があった事 今じゃもう忘れたいのは
それを本当に叶えても 金にならないから

痛いって程解ってた 自分のためのあなたじゃない
問題無いでしょう 一人くらい 消えたって

ファンだったミュージシャン 新譜 暇潰し
売れてからは もうどうでもいい
はいはい全部綺麗事 こんなの信じてたなんて
死にたくなるよ なるだけだけど

その喉から 溢れ出した ラララ
ほんの少しだけ 温度を上げた ラララ
とても 短い距離 その耳まで泳ぐ唄 ラララ

隣人は立派 将来有望 才能人
そんな奴がさぁ 頑張れってさぁ
怠けて見えたかい そう聞いたら頷くかい
死にたくなるよ 生きていたいよ

世界のための自分じゃない
誰かのための自分じゃない
得意な事があった事 大切な夢があった事

僕らは皆解ってた 自分のために歌われた唄など無い
問題無いでしょう

唇から 零れ落ちた ラララ
その喉から 溢れ出した ラララ
とても 愛しい距離 その耳だけ目指す唄 ラララ

僕が歌う 僕のための ラララ
君が歌う 君のための ラララ
いつか 大きな声 唯一人のための唄 ラララ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Ryusenkai

tokui na koto ga atta koto ima ja mou wasureteru no wa
sore wo jibun yori tokui na dare ka ga ita kara

zutto mae kara wakatteta jibun no tame no sekai ja nai
mondai nai deshou hitori kurai netetatte

seikatsu wa heibon desu heibon demo konnan desu
hoshi no sumi de keizokuchuu desu
seien nante kaimu desu kyakkou nante naosara desu
kitai sareru you na inochi ja nai

kuchibiru kara koboreochita lalala
hon no sukoshi dake taiki wo yurashita lalala
totemo chiisana koe tada hitori ga kiita uta lalala

taisetsu na yume ga atta koto ima ja mou wasuretai no wa
sore wo hontou ni kanaete mo kane ni naranai kara

itaitte hodo wakatteta jibun no tame no anata ja nai
mondai nai deshou hitori kurai kietatte

FAN datta MYUJISHAN shinpu himatsubushi
uretekara wa mou dou demo ii
haihai zenbu kireigoto konna no shinjiteta nante
shinitakunaru yo naru dake dakedo

sono nodo kara afuredashita lalala
hon no sukoshi dake ondo wo ageta lalala
totemo mijikai kyori sono mimi made oyogu uta lalala

rinjin wa rippa shourai yuubou sainoujin
sonna yatsu ga sa ganbarette sa
namakete mieta kaisou kiitara unazuku kai
shinitakunaru yo ikiteita yo

sekai no tame no jibun ja nai
dare ka no tame no jibun ja nai
tokui na koto ga atta koto taisetsu na yume ga atta koto

bokura wa minna wakatteta jibun no tame ni utawareta uta nado nai mondai nai deshou

kuchibiru kara koboreochita lalala
sono nodo kara afuredashita lalala
totemo itoshii kyori sono mimi dake mezasu uta lalala

boku ga utau boku no tame no lalala
kimi ga utau kimi no tame no lalala
itsuka ooki na koe tada hitori no tame no uta lalala

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Ryusenkai

I've forgotten
That I was ever good at something
That's because
There was someone who was better

I've always known
This world isn't for me
It's not a problem
If just one person's sleeping

My life is ordinary
Ordinary but difficult
Carrying on in a corner of the Earth
With nobody cheering me on
Much less any limelight
No one expects anything of this life

A lalala spills out from my lips
Just a little
A lalala that shakes the air
Such a small voice
A song only one person heard, lalala

Now I just want to forget
That I ever had any important dreams
Even if they came true
They wouldn't make me any money anyway

It hurts to know
You're not mine
It's not a problem
If just one person disappears

I bought new albums by the bands I liked
To fill the time
But when they got popular, I no longer cared
Yeah, yeah, it's all just pretty words
I never believed in any of it
It makes me want to die, it just makes me want to

A lalala welling up from your throat
Just a little
A lalala that warms you up
Such a short distance
A song swimming towards your ears, lalala

My neighbor's amazing, full of potential, talented
When someone like that
Says to work harder
Did it look like I was slacking off?
Are you just gonna agree?
It makes me want to die, I want to live

I don't belong to the world
I don't belong to anyone
I was good at something
I had important dreams

We all knew
There was no song sung for us
It's not a problem

A lalala spills out from my lips
A lalala welling up from my throat
Such a precious distance
A song heading straight for your ears, lalala

A lalala I sing for me
A lalala you sing for you
Someday it'll be a loud voice
A song for just one person, lalala

Credits: www.megchan.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Bump Of Chicken Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service