Lyrics
Track list
Play video

Mahou no Ryouri ~Kimi Kara Kimi e~ Lyrics
BY  Bump Of Chicken
ALBUM  Mahou no Ryouri ~Kimi Kara Kimi e~


Edit
Kanji
Added by: Ryusenkai

叱られた後にある 晩御飯の不思議
あれは魔法だろうか 目の前が滲む

正義のロボットの剣で 引っ掻いたピアノ
見事に傷だらけ こんな筈じゃなかった

大きくなるんだ 伝えたいから
上手に話して 知って欲しいから
何て言えばいい 何もわからない

君の願いはちゃんと叶うよ 楽しみにしておくといい
これから出会う宝物は 宝物のままで 古びていく

確か赤だった筈だ 三輪車 どこまでだって行けた
ひげじいがくれた熊は よく見たら犬だった

プラスチックのナントカ剣で 傷付けたピアノ
模様のつもりだった 好きになろうとした

大きくなるんだ 仲間が欲しい
わかり合うために 本気を出せる様な
基地が出来るまで 帰らない様な

期待以上のものに出会うよ でも覚悟しておくといい
言えないから連れてきた思いは 育たないままで しまってある

更に 増えてもいく

怖かったパパが 本当は優しかった事
面白いママが 実は泣く時もある事

おばあちゃんが 君の顔を忘れたりする事
ひげじい あれは犬だって 伝え様がない事

いつか全部わかる ずっと先の事
疑いたいのもわかる 君だからわかる

メソメソすんなって

君の願いはちゃんと叶うよ 怖くても よく見て欲しい
これから失くす宝物が くれたものが今 宝物

君の願いはちゃんと叶うよ 大人になった君が言う
言えないから連れてきた思いは 育てないままで 唄にする

叱られた後にある 晩御飯の不思議
その謎は 僕より大きい 君が解くのかな
こんな風に 君に説くのかな


Credits: evesta.jp


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Ryusenkai

Shikarareta ato ni aru bangohan no fushigi
Are wa mahou darouka me no mae ga nijiyu

Seigi no ROBOTTO no ken de hikkaita PIANO
Migoto ni kizu darake konna hazu jyanakatta

Ookikunarunda tsutaetaikara
Jouzu ni hanashite shitte hoshiikara
Nante ieba ii nanimo wakaranai

Kimi no negai wa chanto kanauyo tanoshimi ni shiteoku to ii
Korekara deau takaramono wa takaramono no mama de furubiteiku

Tashika akadatta hazu da sanrinsha dokomadedatte iketa
Higejii ga kureta kuma wa yoku mitara inu datta

PURASUCHIKKU no nantoka ken de kizutsuketa PIANO
Moyou no tsumori datta suki ni narou to shita

Ookikunarunda nakama ga hoshii
Wakariau tame ni honki wo daseru youna
Kichi ga dekirumade kaeranai youna

Kitai ijou no mono ni deauyo demo kakugo shite oku to ii
Ienaikara tsuretekita omoi wa sodatanai mama de shimatte aru

Sara ni fuete mo iku

Kowakatta PAPA ga hontou wa yasashikatta koto
Omoshiroi MAMA ga jitsu wa naku toki mo aru koto

Obaachan ga kimi no kao wo wasuretari suru koto
Higejii are wa inu datte tsuaeyou ga nai koto

Itsuka zenbu wakaru zutto saki no koto
Utagaitai no mo wakaru kimi dakara wakaru

Mesomeso sunna tte

Kimi no negai wa chanto kanauyo kowakutemo yoku mitehoshii
Korekara nakusu takaramono ga kureta mono ga ima takaramono

Kimi no negai wa chanto kanauyo otona ni natta kimi ga iu
Ienaikara tsuretekita omoi wa sodatenai mama de uta ni suru

Shikarareta ato ni aru bangohan no fushigi
Sono nazo wa boku yori ookii kimi ga tokunokana
Konna fuu ni kimi ni tokunokana


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Ryusenkai

The mysterious nature of a dinner that follows a scolding
I figured it was magic, my world went hazy

The piano I scratched with the sword of my heroic robot
It got all marked up, it’s not how it was supposed to go

I’m going to grow up, so I can make it known
I’m going to say it the right way, because I want you to know what should I say, I don’t understand anything.

Your wish will come true, you can look forward to that. The treasures that you discover, will still be treasures, as they gather dust.

I’m pretty sure it was red, my tricycle, I could go anywhere on it. The bear the old bearded guy gave me, upon closer look, was actually a dog.

The piano I marked up with the plastic sword of something-or-other. I meant to make a design, I tried to make it (the piano) something I liked.

I’m going to grow up, I want friends
ones who I understand and who understand me. Ones I can be bosom buddies with, ones who won’t go home until the fort is finished.

You’re going to run into things beyond your wildest dreams, but prepare yourself.
The feelings that you take with you, that you can’t find the words for, will be locked within, without ever flourishing, and they will only grow in number.

That scary daddy is actually a kind daddy.
That funny mommy sometimes cries.

That granny sometimes forgets your face.
That the old bearded guy, will never find out it was a dog

One day you’ll know all of this. Much farther down the line. And I know you’ll want to doubt it. I know that because I’m you.

So stop your crying.

Your wish will come true, I know you’re scared but I want you to see the treasures you lose, the ones given to you, are now treasures once more.

Your wish will come true, when you’re an adult you’ll tell yourself the feelings you take with you, that you can’t find words for
you’ll make into a song, without ever being able to make them flourish


The mysterious nature of a dinner that follows a scolding, that mystery is larger than me, maybe you can solve it.

Like this, maybe you’ll explain it to yourself


Credits: Brian Stewart & Takako Sakuma


Edit Translated Lyric Report

Follow Bump Of Chicken Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service