Edit
Kanji
Album: Arui wa Anarchy
2014.06.04 Lingua Sounda/Tokuma Japan
The World Is Ripe With Darkness
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi
You were looking up into the empty sky
As a bird called, and the sun came shining through
Just keep on standing there, dreaming your dream
That's the way that it should be
On the nights when you shiver and the world seems far away
In the middle of your sadness, just fly up into the sky
Fly off to anywhere
See the shooting star
Streak across the nighttime sky
Just about to fall, like droplets at your fingertips
Hallelujah, it's for you
See the shooting star
Streak across the nighttime sky
Just about to fall, like droplets at your fingertips
Hallelujah, it's for you
Look around and see the world is ripe with darkness
But that's just so your light can shine
But I suppose that nothing about the world will change
Even so you ought to give your dreams the wings to fly
Fly off to anywhere
See the shooting star
Streak across the nighttime sky
Just about to fall, like droplets at your fingertips
Hallelujah, it's for you
Look up and see, there's a new light
Tears of the moon and flowers of the sun
Look up and see, there's a new light
Tears of the moon and flowers of the sun
So I never never end up losing sight of you
Holding on, holding tight, holding tight, holding tight
See the shooting stars
Covering the nighttime sky
As they overflow, catch them up in both your hands
A bouquet of flowers in bloom
See the shooting stars
Covering the nighttime sky
As they overflow, catch them up in both your hands
A bouquet of flowers in bloom
NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.
El Mundo es Perfecto con la Oscuridad
Letra: Imai Hisashi
Música: Imai Hisashi
Traducción: Natalia H.
Estabas mirando hacia el vacío cielo
Cuando un pájaro llamó, y el sol salió brillando
Sólo quédate allí, soñando tu sueño
Así es como debe de ser
En las noches cuando tiemblas y el mundo parece lejano
En medio de tu tristeza, sólo vuela hacia el cielo
Vuela hacia cualquier lugar
Mira a la estrella fugaz
Correr a través del cielo nocturno
A punto de caer, como gotitas en las puntas de tus dedos
Aleluya, es para ti
Mira a la estrella fugaz
Correr a través del cielo nocturno
A punto de caer, como gotitas en las puntas de tus dedos
Aleluya, es para ti
Mira alrededor y observa que el mundo es perfecto con la oscuridad
Pero sólo es así para que tu luz brille
Pero supongo que nada en el mundo va a cambiar
Incluso si tienes que darle a tus sueños las alas para volar
Para volar hacia cualquier lugar
Mira a la estrella fugaz
Correr a través del cielo nocturno
A punto de caer, como gotitas en las puntas de tus dedos
Aleluya, es para ti
Alza la vista y ve, hay una nueva luz
Las lágrimas de la luna y las flores del sol
Alza la vista y ve, hay una nueva luz
Las lágrimas de la luna y las flores del sol
Para que así nunca deje de saber dónde estás
Sosteniéndote, abrazándote fuerte, abrazándote fuerte, abrazándote fuerte
Mira las estrellas fugaces
Cubriendo el cielo nocturno
A medida que se desbordan, atrápalas con ambas manos
Un bouquet de flores floridas
Mira las estrellas fugaces
Cubriendo el cielo nocturno
A medida que se desbordan, atrápalas con ambas manos
Un bouquet de flores floridas
世界は闇で満ちている
作詞:今井寿
作曲:今井寿
空っぽの空 見上げてた 鳥が啼き 陽が射した
そこでそうして君が夢 見る事が それがいい
震える夜は世界が遠離る
悲しみの中 宇宙ーそらーへ飛べばいい
どこまでも
流れ星 夜空を伝う
こぼれそう 指先拭う
ハレルヤ 君へ
流れ星 夜空を伝う
こぼれそう 指先拭う
ハレルヤ 君へ
世界は闇で満ちている 君が輝くために
でも世界は何も変わらないだろう
それでも夢に羽つけて飛ばせ
どこまでも
流れ星 夜空を伝う
こぼれそう 指先拭う
ハレルヤ 君へ
ほら新しい光
月の涙 太陽の花
ほら新しい光
月の涙 太陽の花
君を見失わぬように
もっと 強く 強く 強く
流れ星 夜空を覆う
溢れ出し 両手で掬う
花束 咲いた
流れ星 夜空を覆う
溢れ出し 両手で掬う
花束 咲いた
Sekai wa Yami de Michiteiru
Lyrics: Imai Hisashi
Music: Imai Hisashi
Karappo no soramiagetetatori ga nakihi ga sashita
Soko de sou shite kimi ga yumemiru koto gasore ga ii
Furueru yoru wa sekai ga toozakaru
Kanashimi no nakasora e tobeba ii
Doko made mo
Nagareboshiyozora wo tsutau
Koboresouyubisaki nuguu
Hareruyakimi e
Nagareboshiyozora wo tsutau
Koboresouyubisaki nuguu
Hareruyakimi e
Sekai wa yami de michiteirukimi ga kagayaku tame ni
Demo sekai wa nani mo kawaranai darou
Sore demo yume ni hane tsukete tobase
Doko made mo
Nagareboshiyozora wo tsutau
Koboresouyubisaki nuguu
Hareruyakimi e
Hora atarashii hikari
Tsuki no namidataiyou no hana
Hora atarashii hikari
Tsuki no namidataiyou no hana
Kimi wo miushinawanu you ni
Mottotsuyokutsuyokutsuyoku
Nagareboshiyozora wo oou
Afuredashiryoute de sukuu
Hanabatasaita
Nagareboshiyozora wo oou
Afuredashiryoute de sukuu
Hanabatasaita
Credits: https://sites.google.com/site/lyricsyndrome/lyrics/buck-tick/sekai-wa-yami-de-mi
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Translation
You were looking up into the empty sky
As a bird called, and the sun came shining through
Just keep on standing there, dreaming your dream
That's the way that it should be
On the nights when you shiver and the world seems far away
In the middle of your sadness, just fly up into the sky
Fly off to anywhere
See the shooting star
Streak across the nighttime sky
Just about to fall, like droplets at your fingertips
Hallelujah, it's for you
See the shooting star
Streak across the nighttime sky
Just about to fall, like droplets at your fingertips
Hallelujah, it's for you
Look around and see the world is ripe with darkness
But that's just so your light can shine
But I suppose that nothing about the world will change
Even so you ought to give your dreams the wings to fly
Fly off to anywhere
See the shooting star
Streak across the nighttime sky
Just about to fall, like droplets at your fingertips
Hallelujah, it's for you
Look up and see, there's a new light
Tears of the moon and flowers of the sun
Look up and see, there's a new light
Tears of the moon and flowers of the sun
So I never never end up losing sight of you
Holding on, holding tight, holding tight, holding tight
See the shooting stars
Covering the nighttime sky
As they overflow, catch them up in both your hands
A bouquet of flowers in bloom
See the shooting stars
Covering the nighttime sky
As they overflow, catch them up in both your hands
A bouquet of flowers in bloom
Credits: https://sites.google.com/site/lyricsyndrome/lyrics/buck-tick/sekai-wa-yami-de-mi
Edit Translated Lyric
Report