M.A.D BY
Buck-Tick +LYRICS
Upbeat 75%
Rocking 17%
Romantic 8%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Buck-Tick
Edit
Kanji
M·A·D
____________________________
僕は狂っていた ひざをかかえながら
傷をなめていた 汁を垂らしながら
逃げ出すサイレンの渦 こうして生きてゆくのか
僕は狂っている 舌を溶かしながら
赤い海の底で溺れる夢を見る
想い出す優しさだけを そうして眠りにつくよ
アスファルトを抱いて 熱にうなされている
僕を破裂させてくれ
僕は狂っていた もう二度と会えない
全て狂っていたどうって事無いサ
逃げ出すサイレンの渦 想い出す優しさだけを
子守唄の中で聞いた あなたの鼓動
僕を狂わせてくれ
ああ ただ星が綺麗だね 僕はお前にはなれない
ああ 輝きが消えてゆく もうすぐ太陽の破片
アスファルトを抱いて 熱にうなされている
僕を破裂させてくれ
子守唄の中で聞いた あなたの鼓動
僕を狂わせてくれ
ああ ただ星が綺麗だね 僕はお前にはなれない
ああ 輝きが消えてゆく もうすぐ太陽の破片
ああ ただ星が綺麗だね 僕はお前にはなれない
ああ 輝きが消えてゆく もうすぐ太陽の破片
僕は狂っていた もう二度と会えない
全て狂っていたどうって事無いサ
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
M.A.D
______________________________
Boku wa kurutteitahiza wo kakaenagara
Kizu wo nameteitashiru wo tarashinagara
Nigedasu siren no uzukoushite ikiteyuku no ka
Boku wa kurutteirushita wo tokashinagara
Akai umi no soko de oboreru yume wo miru
Omoidasu yasashisa dake wosoushite nemuri ni tsuku yo
Asufaruto wo daitenetsu ni unasareteiru
Boku wo haretsu sasetekure
Boku wa kurutteitamou nido to aenai
Subete kurutteita doutte koto nai sa
Nigedasu siren no uzuOmoidasu yasashisa dake wo
Komoriuta no naka de kiitaanata no kodou
Boku wo kuruwasetekure
Aatada hoshi ga kirei da neboku wa omae ni wa narenai
Aakagayaki ga kieteyukumou sugu taiyou no kakera
Asufaruto wo daitenetsu ni unasareteiru
Boku wo haretsu sasetekure
Komoriuta no naka de kiitaanata no kodou
Boku wo kuruwasetekure
Aatada hoshi ga kirei da neboku wa omae ni wa narenai
Aakagayaki ga kieteyukumou sugu taiyou no kakera
Aatada hoshi ga kirei da neboku wa omae ni wa narenai
Aakagayaki ga kieteyukumou sugu taiyou no kakera
Boku wa kurutteitamou nido to aenai
Subete kurutteita doutte koto nai sa
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
M.A.D
________________________
I’ve gone mad, as I hug my knees
Licking my wounds as I spill my sap*
Running away from a siren’s whirlpool
Can I continue living like this?
I’m going mad, as I dissolve my tongue
I dream of drowning at the bottom of a red sea
I’m just thinking of gentleness
Like that, falling into sleep
Embracing the asphalt, I’m having feverish nightmare
Please, break me out of it
I’ve gone mad, I can never meet you again
Everything’s gone mad, and it doesn’t matter
Running away from a siren’s whirlpool
I’m just thinking of gentleness
In a lullaby, I heard your heartbeat
Please drive me mad
Ah, only the stars are clean— I can’t get used to you
Ah, the twinkling disappears soon, there’s a shard of sun
Embracing the asphalt, I’m having feverish nightmare
Please, break me out of it
In a lullaby, I heard your heartbeat
Please drive me mad
Ah, only the stars are clean— I can’t get used to you
Ah, the twinkling disappears soon, there’s a shard of sun
Ah, only the stars are clean— I can’t get used to you
Ah, the twinkling disappears soon, there’s a shard of sun
I’ve gone mad, I can never meet you again
Everything’s gone mad, and it doesn’t matter
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available