Lyrics
Track list
Play video

Possibility duet with Miura Daichi Lyrics
BY  BoA
ALBUM  IDENTITY


Edit
Kanji
Added by: SunmeiJMS

愛が途絶えてしまう前
最後の時間

We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus' talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)

笑顔が好きだった
つまらない冗談も好きだった
近づく不穏な足音
はじめに気づいたのはどっち?
何しても四六時中 不安定
溝埋めること放棄した関係
明日になれば他人だなんて
全て消えてしまえばいい

未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might've had the possibility

手を差し伸べ 頬に触れて
そうすれば体温は一気に 40℃
出会った頃の二人はそんな感じ
でも様変わり
心に潜む毒 中和する言葉は
思い出というフィルター通しても
遠く霞んで見当たらないんだ

未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might've had the possibility

危険な予兆 丁寧に説明できていたら
些細な誤解とこの結末は回避できたはず
不透明な態度が致命的
綺麗な記憶として残したいから
この選択しかなかったんだと
ねぇ 強く そう思わせて

優しくしないで 惨めじゃない…
(Don't cry... Don't cry baby)

If told you that I'm nothing without your love
あなたじゃなければ意味がない

未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど 迷うんだ
本当にこれで良かったのか
We might've had the possibility

夢見てたんだ
ずっと 一緒に
いくつものBirthday重ね
壊れないように
Baby もう叶わないけど
Never gonna change my love

Credits: J-lyric.net


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: SunmeiJMS

Ai ga todaeteshimau mae
Saigo no jikan

We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus' talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)

Egao ga sukidatta
Tsumaranai joudan mo sukidatta
Chikazuku fuonna ashioto
Hajime ni kizuita no wa dotchi?
Nanishite mo shiroku jichuu fuantei
Mizoumeru koto houkishita kankei
Asu ni nareba tanin da nante
Subete kieteshimaeba ii

Imada yureru furiko
Saigo no nozomi wo tadoru ito
Naze togireteshimau putsuri to
Konna no mune ga harisakesou
Tagai no tame shikousakugoshite eta kakugo
Wakatteru kedo mayounda
Hontou ni kore de yokatta no ka
We might've had the possibility

Te wo sashi nobe hoho ni furete
Sousureba taion wa ikki ni 40℃
Deatta koro no futari wa sonna kanji
Demo samagawari
Kokoro ni hisomu doku chuuwasuru kotoba wa
Omoide to iu firutaa tooshite mo
Tooku kasunde miataranain da

Imada yureru furiko
Saigo no nozomi wo tadoru ito
Naze togireteshimau putsuri to
Konna no mune ga harisakesou
Tagai no tame shikousakugoshite eta kakugo
Wakatteru kedo mayounda
Hontou ni kore de yokatta no ka
We might've had the possibility

Kikenna yochou teinei ni setsumei deki teitara
Sasaina gokai to kono ketsumatsu wa kaihi dekitahazu
Futoumeina taido ga chimeiteki
Kireina kioku toshite nokoshitai kara
Kono sentakushikanakattanda to
Nee tsuyoku sou omowasete

Yasashikushinai de mijime janai...
(Don't cry...Don't cry baby)

If told you that I'm nothing without your love
Anata jana kereba imi ga nai

Imada yureru furiko
Saigo no nozomi wo tadoru ito
Naze togireteshimau putsuri to
Konna no mune ga harisakesou
Tagai no tame shikousakugoshite eta kakugo
Wakatteru kedo mayounda
Hontou ni kore de yokatta no ka
We might've had the possibility

Yume mitetanda
Zutto issho ni
Ikutsu mono Birthday kasane
Kowarenai you ni
Baby mou kanawanai kedo
Never gonna change my love

Credits: SunmeiJMS


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: YuriChan

Before love completely ceases,
one last time

We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus' talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)

I loved your smile,
even your boring jokes I loved,
the approaching, disturbing footsteps,
which one of us would have been the one who realized it first?
no matter what I did, through day and night I was unsettled,
to give up this relationship, it was like burring a ditch,
it's like we will be strangers again if it becomes tomorrow,
it's okay if everything is completely erased

The pendulum is still swaying,
a thread which follows my last hope,
why did it snap and break off?
this kind of heart breaking,
for each other to do trial and error and acquire preparation,
I understand but I'm lost,
was this really okay?
We might've had the possibility

Hold out my hand, touch your cheek,
if I do so my temperature will hit 40゜C at once,
the time both of us met, we had that sort of feeling,
but it changed,
poison lurking in the heart, counteracting the words were
memories like going through a filter yet though,
far and misty, I can't come across you.

The pendulum is still swaying,
a thread which follows my last hope,
why did it snap and break off?
this kind of heart breaking,
for each other to do trial and error and acquire preparation,
I understand but I'm lost,
was this really okay?
We might've had the possibility

If you were able to explain dangerous omens politely,
trivial misunderstandings and this ending,
would have been able to be avoided,
your opaque attitude is fatal.
Because I want it left behind as beautiful memories,
I only had this choice and
I thought it seemed strong, hey,

Don't be gentle nor miserable...
(Don't cry... Don't cry baby)

If I told you that I'm nothing without your love,
If it's not you, it's meaningless

The pendulum is still swaying,
a thread which follows my last hope,
why did it snap and break off?
this kind of heart breaking,
for each other to do trial and error and acquire preparation,
I understand but I'm lost,
was this really okay?
We might've had the possibility

I saw a dream,
we were always together
for many birthdays piling,
like it wouldn't break,
Baby, now it won't come true but it's,
Never gonna change my love

Credits: JPA archives


Edit Translated Lyric Report

Follow BoA Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service