Lyrics
Track list
Add video

The Shadow (Inst.) Lyrics
BY  BoA
ALBUM  Only One (Japanese Ver.)


Edit
Kanji
Added by: MissZeyra

The Shadow 나를 따라오는
똑같은 내 모습
숨어보고 싶어도 피할 수가 없는
모두가 생각하는 단면 얼굴 위에
살며시 얹어놓은 Mask 그 뒤에 있는
그 눈물을 보았니
Have you 그 슬픔을 보았니
See how I do
그 아픔을 난 딛고서 일어났어
끝이라 느낀 순간에

The Shadow 날 따라오는
날 바라보는 네 시선 눈빛 그
모든 것이 날 얼게 만들어
The Shadow 날 감싸주는
날 지켜주는 네 모습 존재 그
모든 것이 날 살게 만들어

조명이 나를 비추면 너와
함께 춤을 춰
내 모든 표현은 너에게 다가가지
어둠에 닫히면 넌
내 몸에 들어와 하나의 빛으로
천천히 물들어가지

그 눈빛을 보았니 (보았니)
Have you 그 순간을 느꼈니
See how I do
그 기쁨을 끌어안고 당당하게
다시 시작해 너와 나 (너와 나)

The Shadow 날 따라오는
날 바라보는 네 시선 눈빛 그
모든 것이 날 비추고 있어
The Shadow 날 감싸주는
날 지켜주는 네 모습 존재 그
모든 것이 날 지키고 있어

시간에 따라 변하는
내 모습에 너도 변해
자연스런 변화에
시행착오 겪곤 하지
(시행착오 겪곤 하지)
조금씩 깨달아가고
인정하는 시간 속에
영원히 잊지 못할
간직하고 싶은 The Shadow

날 바라보고 있겠지 날 지켜주겠지
어디에도 너와 함께라면
이젠 너를 밝힐게

내가 거울을 통해
말하듯 너는
(거울을 통해 말하듯 너는)
날 생각하게 만들어 용기를 줘
(생각하게 만들어)
네가 준 빛과 몸짓
(빛과 몸짓 소리들)
그 소리들이 우릴 다시 일으켜 줘
(다시 일으켜줘)

(I wanna show you what I mean)
The Shadow 날 따라오는
날 바라보는 네 시선 눈빛 그
모든 것이 날 웃게 만들어
The Shadow 이젠 내 몸
안에서 널 지켜 줄게
내 속에 자리한 또 하나의 The Shadow
(또 하나의 The Shadow)

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: MissZeyra

michibikareru youni hikari sasu hou e
tada hitasura ni odoru my body
dokomademo tsuitekuru the shadow
furikiru koto wa dekinaino

Ah you kimi no namida wo
Ah you kimi no kanashimi wo
subete wo hikiukeruwa ima
itami sae mo taete tachiagaru (agaru)

The shadow hikari wo ryouga shite nomikonde
toki ni manazashi de kooritsukaseru
The shadow sono shunkan hagitorareta mask
kakureteitano wa shine or shadow?

Hikisakareru youna kodoku no naka de
sonzai subete wo kakushin dekita
watashi ga mamoru watashi de sae mo
mamottekureru kimi ga ita

Ah you kimi no koe wo (koe wo)
Ah you kimi no manazashi wo
subete wo dakishimete ikiruwa
mou ichido aruki hajimeruwa

The shadow hikari to kyouzonshite te wo totte
tagai wo sasae tsuzukete irareru
The shadow saijoukyuu no watashi wo sozoushite
terashi tsuzuketeite shine and shadow

Kawari tsuzuketeku koto ni
minna awatefutameiteru
Kawari tsuzuketeku koto wo
minna osorete sakendeiru
Kawari tsuzuketeku koto wa
sou warui koto nanja ja nai
Kawari tsuzuketeku koto wa
sou daremo ga mitometeku koto

negaigoto ga hitotsu kanau nara (just got one wish)
kimi wo terashi tsuzukeru tsuyosa
kono mune ni

Ah you kieru koto nado nai
Ah you kimi no egaita
sono subete wa koko ni aruwa
nani hitotsu kawarazu ni koko ni

The shadow hikari to kage to wa hyouri ittai (I wanna show you what I mean)
hitotsu ni nareru toki ga kitano
The shadow subete wo utsushite ukeirete
watashi no naka de kagayaku The Shadow (shining the Shadow)

*Romanized form leaked booklet scan

Credits: LucianoZERO@JpopAsia


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: MissZeyra

like it's being guided to where light shines
my body just keeps dancing
the shadow comes following me everywhere
I just can't shake it off

Ah you, your tears
Ah you, your eyes
I'll take up all of you now
I'll bear even the pain and stand up

The shadow, it swallows me whole surpassing the light
sometimes freezing me with its eyes
The shadow, the mask was tore off at that moment
was it hiding shine or shadow?

I managed to believe that all exists
in the loneliness that seems to tear all apart
and that even you exist protecting me
inside the me that I protect

Ah you, your voice
Ah you, your eyes
I'll live holding all of you tight
and once again, I start walking

The shadow, coexists with light, holding hands
continuing to support one another mutually
The shadow, creating and continually shining over
the superior me, shine and shadow

in continually changing
everyone is panicking
of continually being changed
everyone is afraid and screams
continually changing is
really not something bad
continually being changed is
really what everyone is searching for

if one of my wishes would come true (just got one wish)
I'd wish for having the strength to keep shining over you
in my chest

Ah you, you won't disappear
Ah you, what you drew
everything is all right here
each single thing, never changing, right here

The shadow, light and shadow are inseparable (I wanna show you what I mean)
The time for they to become one has come
The shadow, reflecting and accepting everything
shining inside of me, The Shadow (shining the shadow)

Credits: translated by LucianoZERO@JPopAsia


Edit Translated Lyric Report

Follow BoA Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service