reason BY
Blu-BiLLioN +LYRICS
Rocking 52%
Touching 45%
Relaxing 3%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Blu-BiLLioN
Edit
Kanji
作詞:ミケ 作曲:宗弥
「消えてしまいそう」って君は
悲しそうに笑ってた 泣くこともできず
抑えきれずに心の隙間から涙は溢れてるのに
<涙の海に溺れた君に 差し伸べた手たとえ払われたって>
何度でも続けよう 僕はここにいるよ
<見たいんだ今すぐに 君のmany anyたとえ嫌なとこだっていいんだshow me>
受け止めてあげるよ 君の全てを
信じることを忘れてしまっても
今から思い出せばいい
この手を伸ばして 君に触れたくて
いつまでも声響かせるよ
隠さなくていい そのままの君を見せて
僕が君の生きる理由になるから
本当の自分はどれ?鏡に映るのは誰?
僕は迷いながら
理想と現実の間で
"今の自分"を言い聞かせる
それでも見失いそうなその時
繋ぎ止めるのはいつも君の声
その手を伸ばして 心に触れてて
それだけで僕は僕でいられる
だからそばにいていつまでも響かせてよ
君は僕の生きる理由になるから
人は一人じゃ生きれないから
誰もがその誰かを必要としてる
変わらない ずっと
この手を伸ばして 君に触れたくて
いつまでも声響かせるよ
隠さなくていい そのままの君を見せて
輝けるきっと 僕も君も
その手を伸ばして 心に触れてて
それだけで僕は僕でいられる
一人じゃないよ いつまでもそばにいるよ
僕は君の 君は僕の生きる理由になるから
Credits: http://s.ameblo.jp/sidmaolove-0817/entry-10948838322.html?frm=theme
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
“Kiete shimaisou” tte kimi ha
Kanashi sou ni waratteta Naku koto mo dekizu
Osae kirezu ni kokoro no sukima kara namida ha afureteru no ni
Nando de mo tsudzuke you Boku ha koko ni iru yo
Uke tomete ageru yo Kimi no subete wo
Shinjiru koto wo wasurete shimatte mo
Ima kara omoi daseba ii
Kono te wo nobashite Kimi ni furetakute
Itsumade mo koe hibikaseru yo
Kakusa nakute ii Sono mama no kimi wo misete
Boku ga kimi no ikiru riyuu ni naru kara
Hontou no jibun ha dore? Kagami ni utsuru no ha dare?
Boku ha mayoi nagara
Risou to genjitsu no ma de
“Ima no jibun” wo ii kikaseru
Sore de mo mi ushinai souna sono toki
Tsunagi tomeru no ha itsumo kimi no koe
Sono te wo nobashite Kokoro ni furetete
Soredake de boku ha boku de irareru
Dakara sobo ni ite itsumade mo hibikasete yo
Kimi ha boku no ikiri riyuu ni naru kara
Hito ha hitotsu ja ikirenai kara
Dare mo ga sono dareka wo hitsuyou toshiteru
Kawaranai, zutto
Kono te wo nobashite Kimi ni furetakute
Itsumade mo koe hibikaseru yo
Kakusa nakute ii Sono mama no kimi wo misete
Kagayakeru kitto Boku mo kimi mo
Sono te wo nobashite Kokoro ni furetete
Soredake de boku ha boku de irareru
Hitotsu janai yo Itsumade mo soba ni iru yo
Boku ha kimi no Kimi ha boku no ikiru riyuu ni narukara
Credits: kiHAKU
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
“It seems I completely vanished”, you said
As you sadly laughed but couldn’t cry
The crack inside your uncontainable heart floods with tears
It doesn’t matter how many times you keep on again and again, I’ll be here
I will take it, anything you have
Don’t forget what you believe in
From now on, it’ll be okay to remember
With this hand, I reach out and touch you
Your voice will forever resound (in my head)
You don’t have to hide It’s okay to show who you really are
Because I will be your reason to live
Which is your true self? Who does the mirror reflect?
While I hesitate
In the space between dreams and reality
I persuade “the self that I am right now”
Even so, I lost sight of that time
But I held onto your voice as always
With that hand, I reach out and touch your heart
And just like that, I will be myself
Since you’re always by my side, I’ll always hear it
Because you will be my reason to live
People don’t live alone
Because they need that someone
This will never change, ever
With this hand, I reach out and touch you
Your voice will forever resound (in my head)
You don’t have to hide It’s okay to show who you really are
We will shine undoubtedly, you and I
With that hand, I reach out and touch your heart
And just like that, I will be myself
You are not alone I will forever be by your side
Because I will be your, you will be my reason to live
Credits: kiHAKU
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available