MOON POWER BY
Berryz Koubou +LYRICS
Upbeat 93%
Touching 7%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Berryz Koubou
Edit
Kanji
すれ違う度 眩しい
大好き過ぎて 眩しい
AH
胸が苦しい
女の子から 告白
勇気が出ない 告白
AH
どうすればいい
立ち止まる なんてこと
できないのが青春
結果恐れていちゃすすまない
あたってくだけていいじゃない!
月明かり パワアをください
燃えるような 恋をください
乙女の戯言を
笑わず受け止めてください
月明かり 今日はきれいね
君も見てたりするのかな
もしも 見てるのなら
ロマンチックな
事思うかな
叶わないよな 恋なの
あきらめるべき 恋なの
AH
息が出来ない
電話を見ては ため息
写真を見ては ため息
AH
悲しい事実
雑誌には いろいろな
恋が載ってるわ
どれにも当てはまらないみたい
この恋の謎を解いてよ
月明かり パワアをください
神のきまぐれでもいいの
乙女の真剣を
しっかり抱きしめてください
月明かり 今誓います
明日こそやってみせるから
愛をこの手にしたい
ロマンチックな
君をください
月明かり パワアをください
神のきまぐれでもいいの
乙女の真剣を
しっかり抱きしめてください
月明かり 今誓います
明日こそやってみせるから
愛をこの手にしたい
ロマンチックな
君をください
Credits: projecthello
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Surechigau tabi mabushii
Daisuki sugite mabushii
[Sh/Na/Ku] AH
[Sh/Na/Ku] Mune ga kurushii
Onna no ko kara kokuhaku
Yuuki ga denai kokuhaku
[Ts/To/Sud/Sug] AH
[Ts/To/Sud/Sug] Dou sureba ii
Tachidomaru nante koto
Dekinai no ga seishun
Kekka osorete icha susumanai
Atatte kudakete ii ja nai!
[Sh/Na/Ku] Tsukiakari PAWAA wo kudasai
[Sh/Na/Ku] Moeru you na koi wo kudasai
Otome no tawagoto wo
Warawazu uketomete kudasai
[Ts/To/Sud/Sug] Tsukiakari kyou wa kirei ne
[Ts/To/Sud/Sug] Kimi mo mitetari suru no kana
Moshi mo miteru no nara
ROMANCHIKKU na
Koto omou kana
Kanawanai yo na koi na no
Akirameru beki koi na no
[Ts/To/Sud/Sug] AH
[Ts/To/Sud/Sug] Iki ga dekinai
Denwa wo mite wa tameiki
Shashin wo mite wa tameiki
[Sh/Na/Ku] AH
[Sh/Na/Ku] Kanashii jijitsu
Zasshi ni wa iroiro na
Koi ga notteru wa
Dore ni mo atehamaranai mitai
Kono koi no nazo wo toite yo
[Ts/To/Sud/Sug] Tsukiakari PAWAA wo kudasai
[Ts/To/Sud/Sug] Kami no kimagure demo ii no
Otome no shinken wo
Shikkari dakishimete kudasai
[Sh/Na/Ku] Tsukiakari ima chikaimasu
[Sh/Na/Ku] Ashita koso yatte miseru kara
Ai wo kono te ni shitai
ROMANCHIKKU na
Kimi wo kudasai
Tsukiakari PAWAA wo kudasai
Kami no kimagure demo ii no
Otome no shinken wo
Shikkari dakishimete kudasai
[Sh/Na/Ku] Tsukiakari ima chikaimasu
[Sh/Na/Ku] Ashita koso yatte miseru kara
[Ts/To/Sud/Sug] Ai wo kono te ni shitai
[Ts/To/Sud/Sug] ROMANCHIKKU na
Kimi wo kudasai
Credits: projecthello
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Every time you walk past you shine so bright
I love you so much that you shine so bright
Oh, oh, my heart aches
A confession of love from a girl
I can’t get up the courage to confess my love
Oh, oh, what should I do?
You can’t stand still when you’re young
You won’t get anywhere if you’re afraid of the results
Just give it a good whack and break it down
Give me moonlight power, give me a burning love
Please accept this girl’s silly words without laughing
The moonlight’s pretty today, are you looking at it too?
If you are, are you thinking
Something romantic?
Is this love one that won’t work out?
Should I give up on this love?
Oh, oh, I can’t breathe
I sigh when I look at the phone
I sigh when I look at your photo
Oh, oh, a sad truth
The magazines talk about all kinds of loves
But this doesn’t seem to match any of them
Solve the mystery of this love
Give me moonlight power, I don’t care if it’s a whim of God’s
Please fully embrace this girl’s wholehearted feeling
I swear to the moonlight now, I’ll do it tomorrow
Please be romantic
And want this love
Give me moonlight power, I don’t care if it’s a whim of God’s
Please fully embrace this girl’s wholehearted feeling
I swear to the moonlight now, I’ll do it tomorrow
Please be romantic
And want this love
Credits: kiwi-musume
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available