Hero Arawaru! (ヒーロー現る!) BY
Berryz Koubou +LYRICS
Upbeat 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Berryz Koubou
Edit
Kanji
こんな時こそ出番よ! 男子
勇者になるんだ 今 ガンバッテ!
女子が強くなったとか ちょっとはね
そんなのウソだもん
DNAには きっと
刻まれてるはず 絶対
夢見る乙女心
射止める確かな方法
体が赴くまま来てね
寒い夕暮れ
暑い浜辺に
寂しい夜更けに
貴方が来るのを待ってる
時に激しく
時に優しく
時に突然
貴方が来る日を待ってる
ヒーローが来る日を待ってる!
こわもてにからまれても 男子
度胸を見せてよ ほら ガンバッテ!
後ろ楯とかコネとか 言いわけも
そんなの無しでね
意外と単純 きっと
わかりやすいから 絶対
恋する乙女心
なんとか見抜いてちょうだい
本当はこんなに素直だもん
お昼休みに
休日前日
お盆に正月
貴方が来るのを待ってる
時にさりげに
時に気さくに
時にふらりと
貴方が来る日を待ってる
ヒーローが来るの願ってる!
寒い夕暮れ
暑い浜辺に
寂しい夜更けに
貴方が来るのを待ってる
時に激しく
時に優しく
時に突然
貴方が来る日を待ってる
ヒーローが来る日を待ってる!
Credits: projecthello
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
[Tsu/To/Sug] Konna toki koso deban yo!
[Sh/Na/Sud/Ku] Danshi
[Tsu/To/Sug] Yuusha ni narun da ima
[Sh/Na/Sud/Ku] Ganbatte!
[Tsu/To/Sug] Joshi ga tsuyoku natta toka
[Sh/Na/Sud/Ku] Chotto wa ne
[Tsu/To/Sug] Sonna no uso da mon
[Sh/Na/Sud/Ku] DNA ni wa
[Tsu/To/Sug] Kitto
[Sh/Na/Sud/Ku] Kizamareteru hazu
[Tsu/To/Sug] Zettai
Yumemiru otome gokoro
Itomeru tashika na houhou
Karada ga omomuku mama kite ne
[Tsu/To/Sug] Samui yuugure
[Sh/Na/Sud/Ku] WOWOWOW
[Tsu/To/Sug] Atsui hamabe ni
[Sh/Na/Sud/Ku] YEAH YEAH YEAH
[Tsu/To/Sug] Sabishii yofuke ni
[Sh/Na/Sud/Ku] WOWOWOW
[Tsu/To/Sug] Anata ga kuru no wo matteru
[Tsu/To/Sug] Toki ni hageshiku
[Sh/Na/Sud/Ku] WOWOWOW
[Tsu/To/Sug] Toki ni yasashiku
[Sh/Na/Sud/Ku] YEAH YEAH YEAH
[Tsu/To/Sug] Toki ni totsuzen
[Sh/Na/Sud/Ku] WOWOWOW
[Tsu/To/Sug] Anata ga kuru hi wo matteru
HIIROO ga kuru hi wo matteru! Wao!
[Sh/Na/Sud/Ku] Kowamote ni karamarete mo
[Tsu/To/Sug] Danshi
[Sh/Na/Sud/Ku] Dokyou wo misete yo hora
[Tsu/To/Sug] Ganbatte!
[Sh/Na/Sud/Ku] Ushirodate toka kone toka
[Tsu/To/Sug] Ii wake mo
[Sh/Na/Sud/Ku] Sonna no nashi de ne
[Tsu/To/Sug] Igaito tanjun
[Sh/Na/Sud/Ku] Kitto
[Tsu/To/Sug] Wakari yasui kara
[Sh/Na/Sud/Ku] Zettai
Koisuru otome gokoro
Nanto ka minuite choudai
Hontou wa konna ni sunao da mon
[Sh/Na/Sud/Ku] Ohiruyasumi ni
[Tsu/To/Sug] WOWOWOW
[Sh/Na/Sud/Ku] Kyuujitsu zenjitsu
[Tsu/To/Sug] YEAH YEAH YEAH
[Sh/Na/Sud/Ku] Obon ni shougatsu
[Tsu/To/Sug] WOWOWOW
[Sh/Na/Sud/Ku] Anata ga kuru no wo matteru
[Sh/Na/Sud/Ku] Toki ni sarige ni
[Tsu/To/Sug] WOWOWOW
[Sh/Na/Sud/Ku] Toki ni kisaku ni
[Tsu/To/Sug] YEAH YEAH YEAH
[Sh/Na/Sud/Ku] Toki ni furari to
[Tsu/To/Sug] WOWOWOW
[Sh/Na/Sud/Ku] Anata ga kuru hi wo matteru
HIIROO ga kuru no negatteru!
Guitar!
[Sh/Na/Sud/Ku] Samui yuugure
[Tsu/To/Sug] WOWOWOW
[Sh/Na/Sud/Ku] Atsui hamabe ni
[Tsu/To/Sug] YEAH YEAH YEAH
[Sh/Na/Sud/Ku] Sabishii yofuke ni
[Tsu/To/Sug] WOWOWOW
[Sh/Na/Sud/Ku] Anata ga kuru no wo matteru
[Sh/Na/Sud/Ku] Toki ni hageshiku
[Tsu/To/Sug] WOWOWOW
[Sh/Na/Sud/Ku] Toki ni yasashiku
[Tsu/To/Sug] YEAH YEAH YEAH
[Sh/Na/Sud/Ku] Toki ni totsuzen
[Tsu/To/Sug] WOWOWOW
[Sh/Na/Sud/Ku] Anata ga kuru hi wo matteru
HIIROO ga kuru hi wo matteru! Yeah!
Credits: projecthello
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Here’s where you come in, boys!
Be heroes, you can do it!
That stuff about girls being stronger now
It’s not actually true
It’s written
In our DNA, I know it
The surest way to win
The dreaming heart of a girl
Is to go with your body and come to us
On a cold evening at dusk
On a hot beach
During a lonely, sleepless night
We’re waiting for you to come
Sometimes intense
Sometimes tender
Sometimes sudden
We’re waiting for the day when you will come
We’re waiting for the day when our hero will come!
Boys, even if you run up against someone tough
Show some courage, come on, you can do it!
Don’t rely on
Protectors or connections or excuses
It’s simpler than you think
It’s easy to understand, I know it
See into
The heart of a girl in love somehow
We’re actually really upfront
At lunchtime
The day before a day off
At Obon and New Year’s
We’re waiting for you to come
Sometimes blasé
Sometimes friendly
Sometimes casual
We’re waiting for the day when you will come
We’re praying that our hero will come!
On a cold evening at dusk
On a hot beach
During a lonely, sleepless night
We’re waiting for you to come
Sometimes intense
Sometimes tender
Sometimes sudden
We’re waiting for the day when you will come
We’re waiting for the day when our hero will come!
Credits: kiwi-musume
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available