Omoi de (思い出) BY
Berryz Koubou +LYRICS
Upbeat 76%
Rocking 11%
Touching 8%
Romantic 3%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Berryz Koubou
Edit
Kanji
涙はこんな場面でなく
笑顔で流したかった
あんなに浮かれてた日々が
けんもほろろ砕け散る
ひとつ隣の駅
君が住んでる町
突然訪ねちゃダメですか
心ボロボロ
涙がねポロポロ
どこまでもついて行く気で生きていたわ
なのにボロボロ
悲しみが溢れる
私には似合わないキャラね
思い出 bye bye
いつもは三枚目の線
場を盛り上げる役目で
いつもはそんな私のこと
笑ってくれていたじゃない
口づけたあの夜
抱きしめられた日々
もう少し夢見てたかった
心グシャグシャ
すべてがねずぶぬれ
バケツの水でもかぶったような気分ね
なのにグシャグシャ
ブサイクで笑える
この次恋する日って来るの?
思い出 bye bye
心ボロボロ
涙がねポロポロ
どこまでもついて行く気で生きていたわ
なのにボロボロ
悲しみが溢れる
私には似合わないキャラね
思い出 bye bye
Credits: http://projecthello.com/berryz/omoide.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Namida wa konna bamen de naku
Egao de nagashi takatta
Anna ni ukarete ta hibi ga
Kenmohororo kudake chiru
Hitotsu tonari no eki
Kimi ga sun deru machi
Totsuzen tazunecha dame desu ka
Kokoro BOROBORO
Namida ga ne POROPORO
Doko made mo tsuite yuku ki de ikite ita wa
Na no ni BOROBORO
Kanashimi ga afureru
Watashi ni wa niawa nai KYARA ne
Omoide bye bye
Itsumo wa sanmaime no sen
Ba wo moriageru yakume de
Itsumo wa sonna watashi no koto
Waratte kurete ita ja nai
Kuchizuke ta ano yoru
Dakishimerare ta hibi
Mou sukoshi yumemite takatta
Kokoro GUSHAGUSHA
Subete ga ne zubunure
Baketsu no mizu demo kabutta you na kibun ne
Na no ni GUSHAGUSHA
Busaiku de waraeru
Kono tsugi koisuru hi tte kuru no?
Omoide bye bye
Kokoro BOROBORO
Namida ga ne POROPORO
Doko made mo tsuite yuku ki de ikite ita wa
Na no ni BOROBORO
Kanashimi ga afureru
Watashi ni wa niawa nai KYARA ne
Omoide bye bye
Credits: http://projecthello.com/berryz/omoide.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
There’s no such time for tears
I wanted to wash it away with a smile
Those days when I was so happy everyday
has been smashed and fallen apart
You live in the town
just one after this station
would it be bad if I suddenly came to visit?
My heart is crumbling
My tears are falling heavily
I believed that you were going to be with me wherever
Even so, I’m crumbling
My sadness is overflowing
this doesn’t suit my character does it?
Bye bye to my memories
You always had a line of comedic acts
Roles that piled up for any occasion
you always made me laugh
from before didn’t you
That night when we kissed
the days when I was held by you every day
I wanted to dream a little
My heart is crushed
all of it is soaking wet
it feels like a bucket of water has been thrown over me
Even so, I’m crushed
and I smile clumsily
I wonder if the day will come when I fall in love again?
Bye bye to my memories
My heart is crumbling
My tears are falling heavily
I believed that you were going to be with me wherever
Even so, I’m crumbling
My sadness is overflowing
this doesn’t suit my character does it?
Bye bye to my memories
Credits: http://risusaten.blogspot.com/2011/06/translations-omoide-berryz-koubou.html
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available