Edit
Romaji
Ooi! mou ii kai? mou ii kaai!?
Maada dayo!
Ooi! mou ii kai? mou ii kaai!?
Maada dayo!
Acchi kana? kocchi kana?
Sate onisan doko deshou?
Zettai ni mitsukaranai
Totteoki no basho wo hakken!
Ooi! mou ii kai? mou ii kaai!?
Maada dayo!
Ooi! mou ii kai? mou ii kaai!?
Maada dayo!
Migi hidari? kyorokyorori?
Yada dokidoki tomannai!
Ii yo! mitsukerareru mon nara
Mitsukete minasai minasai na!
Ooi! mou ii kai? mou ii kaai!?
Maada dayo!
Ooi! mou ii kai? mou ii kaai!?
Maada dayo!
Onisan kochira
Te no naru hou he
Onisan kochira
Mou ii yoo!
wow wow……guruguru kakurenbo
Mawattemasu (VOI!) mawattemasu (VOI!)
Ashimoto gochuui? (hora tsukamaetee!)
wow wow……guruguru kakurenbo
Akai kutsu (HAI!) haicha dame (NON!)
DENJARASU da mon
Nekugo wa i ne ga!
Waruigo i ne ga
Onisan kochira
Te no naru hou he
Onisan kochira
Miitsuketa!
wow wow……guruguru kakurenbo
Akaonisan (VOI!) aoonisan (VOI!)
SUTEPPU! SUTEPPU! (WAN TSUU! WAN TSUU!)
wow wow……guruguru kakurenbo
Koronde mo (HAI!) naicha dame (NON!)
Tsuyoi kosan da mon
Mada mada iku yoo!
wow wow……guruguru kakurenbo
wow wow……guruguru kakurenbo
Akai kutsu haicha dame DENJARASU da mon
Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=4590
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
One, two, one, two, three, four.
[[Hey! Are you ready? Are you ready?]]
No, not yet.
[[Hey! Are you ready? Are you ready?]]
No, not yet.
That way? This way?
Hey, tagger, where do you think I am?
Never to be found,
I've found such a special place to hide.
[[Hey! Are you ready? Are you ready?]]
No, not yet.
[[Hey! Are you ready? Are you ready?]]
No, not yet.
To right and to left, I look around.
Oh, no. My heart can't stop beating fast.
Alright. If you think you can find me,
go ahead and try it! Try it!
[[Hey! Are you ready? Are you ready?]]
No, not yet.
[[Hey! Are you ready? Are you ready?]]
No, not yet.
Hey, tagger, here I am.
[Hey, tagger, here I am.]
Come toward my clapping!
[Come toward my clapping!]
Hey, tagger, here I am.
Now I'm ready.
Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
I run around. [voi!]
I run around. [voi!]
Please mind your footing! [Hey, catch me!]
Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
Red shoes, [Yes!]
you shouldn't wear. [Non!]
Because they are dangerous.
[[Aren't here any crybabies?]]
[[Aren't here any naughty kids?]]
Hey, tagger, here I am.
[Hey, tagger, here I am.]
Come toward my clapping!
[Come toward my clapping!]
Hey, tagger, here I am.
[[I've found you.]]
Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
Hey, red ogre, [voi!]
hey, blue ogre, [voi!]
take your steps! [one, two, one, two.]
Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
Even if you fall over, [Yes!]
you shouldn't cry. [Non!]
Because you are strong kids.
We are going still more.
Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
Red shoes,
you shouldn't wear.
Because they are dangerous.
No, not yet.
No, not yet.
Credits: http://lyricstranslate.com/en/catch-me-if-you-can-catch-me-if-you-can.html
Edit Translated Lyric
Report