GAME BY
Ayumi Hamasaki +LYRICS
Upbeat 55%
Rocking 24%
Candy 3%
Flirty 3%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Ayumi Hamasaki
Edit
Kanji
ほら少しずつ
あなたの残した温もりが溶けだして
全部消えたらこんな体は何の意味をもつかな
衝動が重なり合って
出口のない迷路にはまる
ふいに襲う現実達が抜け出せる道を探す
なのに何故不思議なくらい
この場所を離れられない
明日の今頃にはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いて来たのに
このゲーム思うように操作できない
もし何か口にすればその瞬間すべてはただ
砂のように指の隙間すり抜けてしまいそうで
時間だけ呆れるくらい
平然と過ぎるのを待つ
明日の今ごろには忘れてるような
その場しのぎの言葉なんていらない
いつもより少し長引かせすぎたの
大丈夫ゲームならまた探せばいい
明日の今頃にはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いて来たのに
このゲーム思うように操作できない
明日の今ごろには忘れてるような
その場しのぎの言葉なんていらない
いつもより少し長引かせすぎたの
大丈夫ゲームならまた探せばいい
言ってきっと痛みだなんて幻想だって
言ってこんな私だなんてらしくないよって
言ってじゃなきゃ温もりをまた求めちゃうから
Credits: https://misachanjpop.wordpress.com/2013/06/01/game-ayumi-hamasaki/
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Hora sukoshi zutsu
Anata no nokoshita nukumori ga tokedashite
Zenbu kietara konna karada wa nanno ni imi wo motsu kana
Shoudou ga kasanari atte
Deguchi no nai meiro ni hamaru
Fui ni osou genjitsu tachi ga nukedaseru michi wo sagasu
Na no ni naze fushigi na kurai
Kono basho wo hanarerarenai
Ashita no imagoro ni wa umaku waraeru
Sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
Itsudatte sou yatte aruite kita no ni
Kono geemu omou you ni sousa dekinai
Moshi nanika kuchi ni sureba sono shunkan subete wa tada
Suna no you ni yubi ni sukima surinukete shimai sou de
Jikan dake akireru kurai
Heizen to sugiru no wo matsu
Ashita no imagoro ni wa wasureteru you na
Sono ba shinogi no kotoba nante iranai
Itsumo yori sukoshi nagabikase sugita no
Daijoubu geemu nara mata sagaseba ii
Ashita no imagoro ni wa umaku waraeru
Sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
Itsudatte sou yatte aruite kita no ni
Kono geemu omou you ni sousa dekinai
Ashita no imagoro ni wa wasureteru you na
Sono ba shinogi no kotoba nante iranai
Itsumo yori sukoshi nagabikase sugita no
Daijoubu geemu nara mata sagaseba ii
Itte kitto itami da nante gensou da tte
Itte konna watashi da nante rashikunai yo tte
Itte ja nakya nukumori wo mata motomechau kara
Credits: https://misachanjpop.wordpress.com/2013/06/01/game-ayumi-hamasaki/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Look, bit by bit
The warmth you've left behind starts to dissolve away
And when it's all gone, what meaning will this body hold?
Impulses overlap
Stuck in this maze without an exit
Escaping from sudden attacks from reality, I search for the path
But for some reason, it's so mysterious
I can't leave this place
This time tomorrow, I'll be able to smile well
Yes, as if nothing had happened
I've come all this way, always doing this
But I can't control this game the way I want to
The moment I say something, everything just
Slips out through the gaps of my fingers, like sand
Amazed by time
I wait for it to pass quietly
This time tomorrow, I'll seem to forget it all
I don't need words to tide me over
This has dragged on longer than usual
But it's okay, I can just search for another game
This time tomorrow, I'll be able to smile well
Yes, as if nothing had happened
I've come all this way, always doing this
But I can't control this game the way I want to
This time tomorrow, I'll seem to forget it all
I don't need words to tide me over
This has dragged on longer than usual
But it's okay, I can just search for another game
Say it, that pain is surely just an illusion
Say it, that this is not like me
Say it, because if you don't, I'll long for warmth again
Credits: https://misachanjpop.wordpress.com/2013/06/01/game-ayumi-hamasaki/
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available