Lyrics
Track list
Play video

Depend on you Lyrics
BY  Ayumi Hamasaki
ALBUM  A COMPLETE: ALL SINGLES


Edit
Kanji
Added by: kekekuku

あなたがもし旅立つ

その日が いつか来たら

そこからふたりで始めよう

目指してたゴールに届きそうな時

本当はまだ遠いこと気付いたの?

一体どこまで行けばいいのか

終わりのない日々をどうするの?

ずっと飛び続けて 疲れたなら

羽根休めていいから

私はここにいるよ

あなたがもし旅立つ

その日が いつか来たら

そこからふたりで始めよう

一筋の光を信じてみるの?

それとも暗闇に怯えるの?

ずっと飛び続けた翼がもう

はばたけずに いるなら

私があたためるよ

あなたのこと必要と

している人はきっと

必ずひとりはいるから

あなたが必要とする

人ならいつもきっと

隣で笑っているから

ずっと飛び続けて 疲れたなら

羽根休めていいから

私はここにいるよ

いつかは皆旅立つ

その日がきっと来るね

全てを捨ててもいい程

これから始まって行く

ふたりの物語は

不安と希望に満ちてる

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kekekuku

Anata ga moshi tabidatsu

Sono hi ga itsu ka kitara

Soko kara futari de hajimeyou

Mezashiteta goal ni todoki sou na toki

Hontou wa mada tooi koto kidzuita no?

Ittai doko made ikeba ii no ka

Owari no nai hibi o dou suru no?

Zutto tobi tsudukete tsukareta nara

Hane yasumete ii kara

Watashi wa koko ni iru yo

Anata ga moshi tabidatsu

Sono hi ga itsu ka kitara

Soko kara futari de hajimeyou

Hitosuji no hikari wo shinjite miru no?

Soretomo kurayami ni obieru no?

Zutto tobi tsuduketa tsubasa ga mou

Habatakezu ni iru nara

Watashi ga atatameru yo

Anata no koto hitsuyou to

Shite iru hito wa kitto

Kanarazu hitori wa iru kara

Anata ga hitsuyou to suru

Hito nara itsu mo kitto

Tonari de waratte iru kara

Zutto tobi tsudukete tsukareta nara

Hane yasumete ii kara

Watashi wa koko ni iru yo

Itsu ka wa mina tabi datsu

Sono hi ga kitto kuru ne

Subete wo sutete mo ii hodo

Kore kara hajimatte iku

Futari no monogatari wa

Fuan to kibou ni michiteru

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kekekuku

If you go on a trip,
If that day comes,
let's start together from there.

When you thought you'd reach your goal
did you notice it was really still far away?
How far should you go?
What will you do on the endless days?

You fly on and on. If you're tired
you can rest your wings, so
I'll be here.

If you go on a trip,
if that day comes,
let's start together from there.

Will you try to blindly believe in the light,
or will you fear the darkness?

If your ever-flying wings
can flap no longer,
I'll warm them.

There must be someone
who needs you.
That person
is surely always
smiling by your side.

You fly on and on. If you're tired
You can rest your wings, so
I'll be here.

Sometime everyone goes on a trip,
and that day will surely come.
As much as we can throw everything out,
the tale of two people
that begins here
is filled with anxiety and hope.

Edit Translated Lyric Report

Follow Ayumi Hamasaki Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service