Lyrics
Track list
Play video

my name's WOMEN Lyrics
BY  Ayumi Hamasaki
ALBUM  A BEST 2: WHITE


Edit
Kanji
Added by: kekekuku

光るモノとかわいいモノ

好きなとこは相変わらずだけど

よりクールでタフなものも

この頃じゃ大切で

時代はほら こんなにも

移り変り それなのに

涙が武器だなんてねぇいつの話   

簡単には泣かないし

甘えてばかりでもない

私達着飾っただけの

人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし

笑ってばかりでもない

都合よく存在してる訳じゃない事を

忘れないで  

ちょっと胸が痛むような

夜も確かにあるけど

  
ホントかもね 人はほら

傷を負った その分だけ  

優しくも強くもなれるっていう話


わかったような顔して

全て支配したつもり?

私達夢ばかり見てる人形なんか

じゃないってば

満足そうな顔して

うまく誤魔化したつもり?

そんなにも単純な生き物じゃない事を

覚えていて

簡単には泣かないし

甘えてばかりでもない

私達着飾っただけの

人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし

笑ってばかりでもない

都合よく存在してる訳じゃない事を

忘れないで

わかったような顔して

全て支配したつもり?

私達夢ばかり見てる人形なんか

じゃないってば

満足そうな顔して

うまく誤魔化したつもり?

そんなにも単純な生き物じゃない事を

覚えていて 

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kekekuku

Hikaru mono to kawaii mono

Suki na toko wa aikawarazu dakedo

Yori KUURU de TAFU na no mo

Kono koro ja taisetsu de

Jidai wa hora konna ni mo

Utsuri kawari sore na noni

Namida ga buki da nante nee itsu no hanashi

Kantan ni wa nakanai shi

Amaete bakari demo nai

Watashitachi kikazatta dake no

Ningyo nanka ja nai kara

Moroi toko datte aru shi

Waratte bakari demo nai

Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto wo

Wasurenaide

Chotto mune ga itamu you na

Yoru mo tashika ni aru kedo

Honto kamo ne hito wa hora

Kizu wo otta sono bun dake

Yasashiku mo tsuyoku mo nareru tte iu hanashi

wakatta you na kao shite

subete shihai shita tsumori?

watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka
ja naitteba

Mansoku sou na kao shite

Umaku gomakashita tsumori?

Sonna ni mo tanjun na ikimono ja nai koto wo

Oboeteite

Jidai wa hora konna ni mo

Utsuri kawari sore na noni

Namida ga buki da nante nee itsu no hanashi

Kantan ni wa nakanai shi

Amaete bakari demo nai

Watashitachi kikazatta dake no

Ningyo nanka ja nai kara

Moroi toko datte aru shi

Waratte bakari demo nai

Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto wo

Wasurenaide

wakatta you na kao shite

subete shihai shita tsumori?

watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka
ja naitteba

Mansoku sou na kao shite

Umaku gomakashita tsumori?

Sonna ni mo tanjun na ikimono ja nai koto wo

Oboeteite

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kekekuku

I like glittering things and pretty things
As much as before
But being cool and being tough
Have become more important lately

(*) You see? Times have changed so much
But why do I still hear such words as
"Tears are women's weapons"?

(**) We don't cry easily
We are not always coquettish
We are not dolls
Who are only dressed-up

(***) We have our weak sides
We are not always smiling
Don't forget
That we don't exist to be convenient for you

Though it's certain
I have a pain in my chest on some nights

It might be true
The more one experiences sufferings
The more he can be tender and strong

(****) Do you think you have controlled everything
With a knowing look?
We are not dolls
Who are only dreaming

(*****) Do you think you have cheated us well
With a satisfied look?
Do remember
That we are not such simple beings

(*) repeat
(**) repeat
(***) repeat
(****) repeat
(*****) repeat


Edit Translated Lyric Report

Follow Ayumi Hamasaki Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service